中国語のピンインはアルファベットで書かれているため、最初は「ローマ字のように読めばよさそう」と感じるかもしれません。
でも、実際に学び始めると、
「j・q・x はどう読めばいいの?」 「q は英語のキューではないの?」 「zh・ch・sh が全部似て聞こえる」 「z・c・s と zh・ch・sh の違いが分からない」 「r や ü の音がうまく出せない」
といった悩みが出てきます。
特に日本人学習者にとって、j・q・x、zh・ch・sh、z・c・s はつまずきやすい音です。
この記事では、中国語初心者向けに、ピンインで間違えやすい発音を整理しながら、舌の位置・息の出し方・聞き分けのコツ・練習方法をやさしく解説します。
ピンインそのものの基本をまだ確認していない方は、先に「中国語のピンインを最短で覚える3つのコツ」も参考にしてください。
この記事でできるようになること
この記事を読むと、次のことができるようになります。
j / q / xをローマ字読みせずに練習できるzh / ch / shとz / c / sの違いを意識できる- 息を出す音・出さない音の違いが分かる
r、ü、n / ngなど日本人が苦手な音を確認できる- カタカナに頼りすぎず、音声を聞いて発音練習できる
- 単語・フレーズの中で発音を確認できる
最初から完璧に発音しようとしなくて大丈夫です。 まずは、ローマ字読みと違う音があることを知り、音声を聞いてまねするところから始めましょう。
ピンインはローマ字読みだけでは通じにくい
ピンインは、中国語の発音をアルファベットで表したものです。
ただし、アルファベットを使っているからといって、日本語のローマ字や英語の読み方と同じではありません。
たとえば、次のような違いがあります。
| ピンイン | 間違えやすい読み方 | 注意したいポイント |
|---|---|---|
| j | 日本語の「ジ」と読む | 息を強く出さず、舌を前寄りに置く |
| q | 英語の q、キューと読む | 「チ」に近く聞こえるが、息を強く出す |
| x | 英語の x と読む | 日本語の「シ」に近いが、舌の位置が違う |
| zh | 日本語の「ジ」と同じにする | 舌を少し奥に置く |
| ch | 日本語の「チ」と同じにする | 奥寄りで作り、息を強く出す |
| sh | 日本語の「シ」と同じにする | 日本語の「シ」より奥で作る |
最初からすべてを完璧に区別しようとしなくても大丈夫です。
まずは、ローマ字読み・カタカナ読みだけでは足りない音があると知ることが大切です。
また、中国語では発音だけでなく声調も重要です。 声の高さの動きが苦手な方は「中国語の声調の覚え方」もあわせて確認してください。
日本人が間違えやすいピンイン発音一覧
中国語の発音には、日本語に近いようで実は違う音がいくつもあります。
今回の記事では、その中でも初心者が特に混乱しやすい音を中心に扱います。
| グループ | 代表的なピンイン | 間違えやすい理由 |
|---|---|---|
| j・q・x | j / q / x | 日本語のジ・チ・シに置き換えやすい |
| zh・ch・sh | zh / ch / sh | 舌を奥に置く感覚が難しい |
| z・c・s | z / c / s | zh・ch・sh と混ざりやすい |
| 有気音・無気音 | q / ch / c など | 息を出すかどうかの違いが日本語に少ない |
| r | r | 日本語のラ行と違う |
| ü | ü | 日本語の「ウ」と違う |
| n・ng | n / ng | 語尾の鼻音を区別しにくい |
この記事では、まず j・q・x と zh・ch・sh を中心に説明します。
この2つのグループが分かると、中国語のピンインがかなり読みやすくなります。
j・q・x:日本語のジ・チ・シとは違う音
まずは、j / q / x です。
この3つは、ピンインの見た目から発音を想像しにくい音です。
特に q は英語の「キュー」ではありません。
x も英語の x とはまったく違う音です。
j / q / x は、日本語の「ジ・チ・シ」に近く聞こえることがありますが、そのまま置き換えると不自然になりやすいです。
| ピンイン | カタカナの目安 | 本当のポイント |
|---|---|---|
| j | ジ・チに近く聞こえることがある | 息を強く出さない |
| q | チに近く聞こえることがある | 息を強く出す |
| x | シに近く聞こえることがある | 英語の x ではない |
カタカナは入口としては便利ですが、最後は音声を聞いてまねすることが大切です。
j:息を強く出さない音
j は、日本語の「ジ」や「チ」に近く聞こえることがあります。
ただし、日本語の「ジ」とまったく同じではありません。 濁った「ジ」に寄せすぎると、中国語の音から離れやすくなります。
ポイントは、息を強く出さず、舌を前寄りに置いて短く出すことです。
たとえば、记 / jì は「覚える、記す」という意味の単語です。
记
覚える、記す
jì を読むときは、息を強く吹き出すというより、短くはっきり出すイメージです。
このあとに出てくる q と比べると、j は息の勢いが弱めです。
q:息を強く出す音
q は、日本語の「チ」に近く聞こえることがあります。
ただし、ただの「チ」ではありません。
j と近い舌の位置で、息を強く出すのがポイントです。
たとえば、去 / qù は「行く」という意味の基本動詞です。
风景
景色
qù を練習するときは、口の前にティッシュを置いて、少し動くくらい息を出すイメージで練習すると分かりやすいです。
j と q の違いは、ざっくり言うと次のようになります。
| ピンイン | 息の出し方 | イメージ |
|---|---|---|
| j | 息を強く出さない | 短くはっきり |
| q | 息を強く出す | 息を押し出す |
日本語では、この「息を出す・出さない」で音を分ける感覚が弱いため、最初は違いをつかみにくいです。
でも、中国語ではこの違いが大切です。
x:英語の x でも日本語のシでもない音
x は、日本語の「シ」に近く聞こえることがあります。
ただし、日本語の「シ」とまったく同じではありません。 日本語の「シ」よりも、舌を前寄り・低めに置いて、細く息を通すようなイメージです。
たとえば、写 / xiě は「書く」という意味です。
写
書く
xiě を練習するときは、強く「シェ」と言うより、少し細く息を通すように発音すると近づきやすいです。
もう1つ、学习 / xué xí も x の練習に向いています。
学习
勉強する
xué xí では x が2回出てくるので、音の感覚を確認しやすいです。
x と sh の違い
x と sh は、どちらも日本語の「シ」に近く聞こえることがあります。
ただし、舌の位置が違います。
| 音 | 舌の位置 | イメージ |
|---|---|---|
| x | 前寄り | 細く鋭い「シ」に近い |
| sh | やや奥 | 奥で作る「シ」に近い |
x を練習するときは、英語の x でも、日本語の「シ」そのものでもないと意識しましょう。
zh・ch・sh:舌を少し奥に置く音
次に、zh / ch / sh です。
この3つは、日本人学習者がつまずきやすい代表的な音です。
よく「そり舌音」と呼ばれます。
ただし、初心者は舌を強く巻きすぎなくて大丈夫です。 まずは、日本語のジ・チ・シよりも、少し奥で音を作ると考えると練習しやすいです。
| ピンイン | ポイント |
|---|---|
| zh | 奥寄りで、息を強く出さない |
| ch | 奥寄りで、息を強く出す |
| sh | 日本語の「シ」より奥で作る |
日本語の「ジ・チ・シ」と同じ場所で発音しようとすると、少し違う音になりやすいです。
zh:奥寄りで息を強く出さない
zh は、日本語の「ジ」に近く聞こえることがあります。
ただし、日本語の「ジ」よりも、舌を少し奥に置くイメージです。
たとえば、中文 / zhōng wén は「中国語」という意味です。
中文
中国語
zhōng の zh は、舌を前に置きすぎず、少し奥で音を作るように意識します。
また、知道 / zhī dào も zh の練習に向いています。
知道
知っている
zhī の音は、jī のように前寄りになりすぎないように注意しましょう。
ch:奥寄りで息を強く出す
ch は、日本語の「チ」に近く聞こえることがあります。
ただし、zh と同じように舌を少し奥に置き、さらに息を強く出すのがポイントです。
たとえば、吃 / chī は「食べる」という意味です。
吃
食べる
chī は中国語の基本動詞なので、発音練習にもぴったりです。
zh と ch の違いは、j と q の違いに似ています。
| ピンイン | 舌の位置 | 息の出し方 |
|---|---|---|
| zh | 少し奥 | 息を強く出さない |
| ch | 少し奥 | 息を強く出す |
ch は、息が弱いと zh に近く聞こえることがあります。
最初は、少し大げさに息を出すくらいで練習してみてください。
sh:日本語の「シ」より奥で作る
sh は、日本語の「シ」に近く聞こえます。
ただし、日本語の「シ」よりも、舌を少し奥に置くイメージです。
たとえば、是 / shì は「〜です」という意味で使う基本単語です。
是
はい / です
shì はとてもよく使う単語なので、sh の練習にも向いています。
また、说 / shuō は「話す」という意味です。
说
話す
shuō は会話でもよく出てくるので、音声を聞きながら sh の位置を確認しておきましょう。
z・c・s と zh・ch・sh の違い
zh / ch / sh と一緒に混乱しやすいのが、z / c / s です。
ざっくり言うと、違いは舌の位置です。
| グループ | 舌の位置 | 例 |
|---|---|---|
| z・c・s | 前のほう | zì / cài / sān |
| zh・ch・sh | 少し奥 | zhī / chī / shì |
z / c / s は、舌を前のほうに置きます。
一方で、zh / ch / sh は、舌を少し奥に置きます。
z:前寄りで息を強く出さない
z は、前寄りで作る音です。
たとえば、做 / zuò は「する、作る」という意味です。
做
する、作る
zuò の z は、zh のように奥へ寄せすぎないように注意します。
c:前寄りで息を強く出す
c は、前寄りで作り、息を強く出す音です。
| ピンイン | ポイント |
|---|---|
| z | 前寄りで、息を強く出さない |
| c | 前寄りで、息を強く出す |
c は日本語の「ツ」に近く聞こえることがありますが、カタカナだけで覚えず、息の強さを意識しましょう。
s:前寄りの「ス」に近い音
s は、日本語の「ス」に近く聞こえることがあります。
ただし、sh と混ざりやすいので注意が必要です。
| 音 | 舌の位置 |
|---|---|
| s | 前寄り |
| sh | 少し奥 |
s / sh の違いは、x / sh と同じく、舌の位置を意識すると分かりやすくなります。
z と zh を比べる
たとえば、做 / zuò と 住 / zhù は、カタカナにするとどちらも「ズ」に近く見えてしまうかもしれません。
住 / zhù は「住む」という意味です。
住
住む
でも実際には、舌の位置が違います。
| ピンイン | 例 | 舌の位置 |
|---|---|---|
| z | 做 / zuò | 前のほう |
| zh | 住 / zhù | 少し奥 |
この違いを意識すると、z / c / s と zh / ch / sh の混同が少しずつ減っていきます。
有気音と無気音:息を出すかどうか
中国語の発音で大切なのが、有気音と無気音の違いです。
少し難しく聞こえますが、初心者向けに言えば、次の違いです。
| 種類 | 意味 | 例 |
|---|---|---|
| 有気音 | 息を強く出す音 | q / ch / c |
| 無気音 | 息を強く出さない音 | j / zh / z |
日本語では、「清音・濁音」のように音を区別することが多いですが、中国語では息を出すかどうかがとても重要です。
たとえば、
jとqzhとchzとc
は、息の出し方で区別します。
| ペア | 息を強く出さない | 息を強く出す |
|---|---|---|
| j / q | j | q |
| zh / ch | zh | ch |
| z / c | z | c |
最初は難しく感じますが、口の前にティッシュを置いて練習すると分かりやすいです。
q / ch / c のような音では、ティッシュが少し動くくらい息を出すことを意識してみてください。
そのほか日本人が間違えやすい音
この記事では j/q/x、zh/ch/sh、z/c/s を中心に解説していますが、日本人がつまずきやすい音はほかにもあります。
ここでは、初心者が知っておきたい音を軽く確認します。
r:日本語のラ行とは違う
中国語の r は、日本語のラ行とは違います。
たとえば、人 / rén、日 / rì のような音です。
日本語の「ラ・リ・ル・レ・ロ」にそのまま置き換えると、違う音になりやすいです。
| ピンイン | 例 | 日本語 |
|---|---|---|
| r | 人 / rén | 人 |
| r | 日 / rì | 日 |
最初は完璧に出そうとしなくても大丈夫です。 まずは、日本語のラ行とは違う音として聞き分けるところから始めましょう。
ü:日本語の「ウ」とは違う
ü は、日本語の「ウ」とは違う母音です。
唇を丸めながら、舌は少し前寄りに置くような音です。
| ピンイン | 例 | 日本語 |
|---|---|---|
| ü | 女 / nǚ | 女の人 |
| ü | 绿 / lǜ | 緑 |
また、j / q / x / y の後ろでは、ü の点が省略されて u と書かれることがあります。
たとえば、去 / qù はつづりでは qu のように見えますが、発音では ü に近い母音です。
风景
景色
このルールは少し難しいので、最初は「qù は日本語のクではない」と覚えておくと十分です。
n・ng:語尾の鼻音に注意する
中国語では、語尾の n と ng の違いも大切です。
| 語尾 | イメージ |
|---|---|
| n | 口の前のほうで終わる鼻音 |
| ng | 口の奥で響く鼻音 |
たとえば、en と eng、in と ing は聞き分けが難しいことがあります。
初心者のうちは、まず音声を聞いて、語尾が前で終わるのか、奥で響くのかを意識しましょう。
声調とセットで練習する
ピンインの子音だけに集中していると、声調が抜けやすくなります。
たとえば、qù の q を意識しても、第4声が弱くなると不自然に聞こえます。
中国語では、
- 子音
- 母音
- 声調
をセットで聞くことが大切です。
| 単語 | 練習ポイント |
|---|---|
| 去 / qù | q の息+第4声 |
| 中文 / zhōng wén | zh の舌の位置+第1声 |
| 是 / shì | sh の舌の位置+第4声 |
| 学习 / xué xí | x の音+第2声 |
声調がまだ不安な方は「中国語の声調の覚え方」もあわせて確認してください。
声調だけを集中的に練習したい場合は、「声調練習ツール」も使えます。
初心者向けの練習方法
ピンインの発音は、説明を読んだだけでは身につきにくいです。
ここからは、初心者が実際に練習するときの流れを紹介します。
1. カタカナに置き換えすぎない
最初は、どうしてもカタカナで覚えたくなります。
たとえば、
x= シq= チzh= ジsh= シ
のように覚えると、入り口としては分かりやすいです。
ただし、カタカナはあくまで目安です。
カタカナに頼りすぎると、中国語本来の舌の位置や息の出し方が抜けてしまいます。
最終的には、音声を聞いて、その音をまねすることを意識しましょう。
2. まず1組ずつ比べる
いきなり全部を覚えようとすると混乱します。
まずは、次のように1組ずつ比べるのがおすすめです。
| 比べる音 | 見るポイント |
|---|---|
| j / q | 息を出すかどうか |
| zh / ch | 息を出すかどうか |
| x / sh | 舌の位置 |
| z / zh | 舌の位置 |
| c / ch | 舌の位置と息 |
| s / sh | 舌の位置 |
1日で全部できるようにしなくても大丈夫です。
今日は j / q / x、明日は zh / ch / sh のように、少しずつ分けて練習しましょう。
3. 音声を聞いてからまねする
発音練習では、先に自分で読むよりも、まず音声を聞くのがおすすめです。
たとえば、次のようなフレーズで「発音」という単語を確認できます。
这个发音很难。
この発音は難しいです。
这个发音很难。 は「この発音は難しいです」という意味です。
発音が難しいと感じたときに、そのまま使える表現でもあります。
もう少し能動的に練習したい場合は、次のフレーズも自然です。
我想练习发音。
発音を練習したいです。
我想练习发音。 は「発音を練習したいです」という意味です。
記事を読むだけでなく、実際に音声を聞いて、ピンインと音の違いを確認してみましょう。
4. 単語・フレーズの中で練習する
発音だけを単独で練習していると、実際の会話で使いにくいことがあります。
そのため、最終的には単語やフレーズの中で確認しましょう。
たとえば、次のような流れです。
qの音だけ確認する去 / qùを聞く我去学校。のような例文で見る- 似た音の
jと比べる - フレーズの中で聞く
TonePathの「基本単語一覧」や「基本フレーズ一覧」では、音声つきで単語・フレーズを確認できます。
日本人がやりがちな発音ミス
ここでは、初心者がやりがちな発音ミスを整理します。
x を英語の x のように読んでしまう
x は英語の x とは違います。
xiě を「クシエ」のように読んでしまうと、中国語の音から離れてしまいます。
x は、日本語の「シ」に近く聞こえることがありますが、舌の位置や響きが少し違います。
まずは、写 / xiě や 学习 / xué xí の音声を何度も聞いてみましょう。
q を「キュー」や「ク」と読んでしまう
q は英語の q ではありません。
qù は「キュー」でも「ク」でもありません。
j と近い舌の位置で、息を強く出す音です。
大切なのは、息を強く出すことです。
j と q の違いが曖昧になる
j と q は、どちらも日本語の「ジ・チ」に近く感じることがあります。
でも、中国語では息の出し方が違います。
| ピンイン | 息 |
|---|---|
| j | 強く出さない |
| q | 強く出す |
jì と qù を比べながら練習すると、違いを意識しやすくなります。
zh・ch・sh を z・c・s と同じにしてしまう
zh / ch / sh と z / c / s は、カタカナにすると似て見えます。
でも、実際には舌の位置が違います。
zh / ch / sh は、舌を少し奥に置くイメージです。
z / c / s は、舌を前のほうに置きます。
この違いを知らないまま読むと、発音が平たく聞こえやすくなります。
ch や q の息が弱くなる
ch や q は、息を強く出す音です。
息が弱いと、ch は zh に、q は j に近く聞こえることがあります。
| 息が弱くなりやすい音 | 近く聞こえやすい音 |
|---|---|
| q | j |
| ch | zh |
| c | z |
最初は、少し大げさに息を出しても大丈夫です。
sh を日本語の「シ」と同じにしてしまう
sh は日本語の「シ」に近く聞こえますが、同じではありません。
日本語の「シ」よりも、少し奥で作るイメージです。
是 / shì や 说 / shuō の音声を聞きながら、舌の位置を確認してみましょう。
練習におすすめの順番
最後に、この記事で扱った音を練習する順番を整理します。
Step 1:j・q・x を確認する
まずは、j / q / x を確認します。
おすすめの順番は、
xjq
です。
x は見た目と音が大きく違うため、最初に「英語の x ではない」と覚えておきましょう。
その後、j と q の息の違いを確認します。
Step 2:zh・ch・sh を確認する
次に、zh / ch / sh です。
この3つは、舌を少し奥に置くことを意識します。
おすすめの順番は、
shzhch
です。
まず sh の構えを作り、そこから zh と ch に広げると分かりやすくなります。
Step 3:z・c・s と比べる
zh / ch / sh に慣れてきたら、z / c / s と比べます。
比べるポイントは、舌の位置です。
z / c / s:前のほうzh / ch / sh:少し奥
いきなり自然に発音できなくても問題ありません。
まずは、違う音として聞き分けられるようになることを目標にしましょう。
Step 4:単語で練習する
次に、単語で練習します。
おすすめは、この記事で紹介したような短い単語です。
| 音 | 単語 |
|---|---|
| j | 记 / jì |
| q | 去 / qù |
| x | 写 / xiě、学习 / xué xí |
| zh | 中文 / zhōng wén、知道 / zhī dào |
| ch | 吃 / chī |
| sh | 是 / shì、说 / shuō |
| z | 做 / zuò |
| zh | 住 / zhù |
単語を見たら、漢字だけでなく、ピンインと音声もセットで確認しましょう。
Step 5:フレーズで練習する
最後は、フレーズで練習します。
単語だけでは言えるのに、文になると発音が崩れることがあります。
フレーズの中で練習すると、音のつながりや声調も一緒に確認できます。
たとえば、発音練習のときは次のようなフレーズが使いやすいです。
这个发音对吗?
この発音で合っていますか?
这个发音对吗? は「この発音で合っていますか?」という意味です。
発音を確認したい場面にぴったりの表現です。
30秒練習
最後に、この記事で扱った音を短く練習してみましょう。
練習1:j・q・x を比べる
| 音 | 単語 | 練習ポイント |
|---|---|---|
| j | 记 / jì | 息を強く出さない |
| q | 去 / qù | 息を強く出す |
| x | 写 / xiě | 英語の x ではない |
| x | 学习 / xué xí | x を2回確認する |
まずは j と q の息の違いを意識しましょう。
練習2:zh・ch・sh を比べる
| 音 | 単語 | 練習ポイント |
|---|---|---|
| zh | 中文 / zhōng wén | 舌を少し奥に置く |
| zh | 知道 / zhī dào | j に寄せすぎない |
| ch | 吃 / chī | 奥で作って息を出す |
| sh | 是 / shì | 日本語のシより奥 |
| sh | 说 / shuō | sh の位置を確認する |
zh / ch / sh は、舌を強く巻きすぎず、少し奥で作るイメージです。
練習3:z・c・s と zh・ch・sh を比べる
| 前寄り | 奥寄り |
|---|---|
| z | zh |
| c | ch |
| s | sh |
まずは、前寄りの音と奥寄りの音が違うと意識するだけでも大丈夫です。
練習4:音声を聞いてまねする
次の順番で練習してみましょう。
- 音声を聞く
- ピンインを見る
- 口の形と舌の位置を意識する
- 小さくまねする
- 声調も確認する
発音は、一度で完璧にするよりも、短い音を何度も聞いて少しずつ近づけるのが大切です。
発音の次に確認したい記事
発音は、ピンイン・声調・単語・フレーズと一緒に練習すると身につきやすくなります。
| 確認したい内容 | おすすめ記事・ページ |
|---|---|
| ピンインの基本を復習したい | 中国語のピンインを最短で覚える3つのコツ |
| 声調も一緒に練習したい | 中国語の声調の覚え方 |
| 発音ページで基礎を確認したい | ピンイン・発音ページ |
| 声調を練習したい | 声調練習ツール |
| 単語を音声つきで覚えたい | 基本単語一覧 |
| フレーズを音声つきで練習したい | 基本フレーズ一覧 |
| 単語の覚え方を知りたい | 中国語単語の覚え方 |
| 基本フレーズで発音練習したい | 中国語の基本フレーズ10選 |
| 聞く・話す表現を確認したい | 中国語の「見る・聞く・話す」表現 |
まとめ
中国語のピンインはアルファベットで書かれていますが、日本語のローマ字読みとは違います。
特に日本人が間違えやすいのは、次の音です。
| グループ | ポイント |
|---|---|
| j・q・x | ローマ字読みしない。j と q は息の違いに注意 |
| zh・ch・sh | 舌を少し奥に置く |
| z・c・s | zh・ch・sh より前寄りで作る |
| 有気音・無気音 | 息を出すかどうかを意識する |
| r | 日本語のラ行と同じにしない |
| ü | 日本語のウではない |
| n・ng | 語尾の鼻音を聞き分ける |
最初から完璧に発音しようとしなくても大丈夫です。
大切なのは、
- カタカナだけで覚えない
- 舌の位置を意識する
- 息を出す音と出さない音を分ける
- 声調も一緒に確認する
- 音声を聞いてからまねする
- 単語・フレーズの中で練習する
という流れです。
まずは、次の3つから練習してみましょう。
去 / qù
中文 / zhōng wén
是 / shì
この3つだけでも、q、zh、sh の練習になります。
発音は、説明を読んで終わりではなく、音声を聞いて何度もまねすることで少しずつ近づいていきます。 ピンイン・声調・単語をセットで確認しながら、中国語らしい音に慣れていきましょう。