中国語で「行きません」「好きではありません」「時間がありません」「まだ食べていません」のように言いたいときに必要なのが、否定文です。

日本語では「〜ない」「〜ではない」「〜ありません」のように表しますが、中国語では主に次の言葉を使い分けます。

  • 不是
  • 没有

最初は少しややこしく見えるかもしれません。

でも、初心者のうちは、まず次のように考えると分かりやすいです。

表現大まかな意味
〜しない、〜ではない、〜したくない、〜できない
没 / 没有〜していない、〜しなかった、〜がない
不是〜ではありません
没有ありません、持っていません

この記事では、中国語初心者向けに、不・没・不是・没有の違いと、否定文の作り方をやさしく解説します。

中国語の基本語順を先に確認したい方は、「中国語の基本語順とは?」も参考にしてください。

中国語の否定文は「不」と「没」が基本

中国語の否定文では、主に を使います。

とてもざっくり言うと、次のような違いがあります。

否定語使う場面
しない、好きではない、できない、そうではない我不去。
没 / 没有していない、しなかった、ない我没去。 / 我没有时间。

たとえば、我不去。 は「私は行きません」です。

一方、我没去。 は「私は行きませんでした」「私は行っていません」のような意味になります。

中国語日本語
我不去。私は行きません。
我没去。私は行きませんでした。
我不买。私は買いません。
我没买。私は買っていません。

このように、同じ「〜ない」でも、中国語では を使い分けます。

まずは、次のイメージを持っておくと十分です。

覚え方
不:これからしない・普段しない・そうではない
没:まだしていない・しなかった・存在しない

不を使う否定文

は、動詞・助動詞・形容詞などの前に置いて否定します。

基本の形は次の通りです。

基本形
主語 + 不 + 動詞・形容詞

たとえば、次のように使います。

肯定文否定文日本語
我去。我不去。私は行きません。
我买这个。我不买这个。私はこれを買いません。
我喜欢中文。我不喜欢中文。私は中国語が好きではありません。
我想喝茶。我不想喝茶。私はお茶を飲みたくありません。

喜欢 は「好き」という意味です。

喜欢

xǐ huan

好き

は「〜したい」という意味です。

xiǎng

したい / 思う

このように、 は動詞や気持ちを表す言葉の前に置いて使います。

不喜欢:好きではありません

喜欢 を否定すると、不喜欢 になります。

中国語ピンイン日本語
我喜欢中文。wǒ xǐ huan zhōng wén.私は中国語が好きです。
我不喜欢中文。wǒ bù xǐ huan zhōng wén.私は中国語が好きではありません。
我不喜欢这个。wǒ bù xǐ huan zhè ge.私はこれは好きではありません。

買い物やレストランでも、好みを伝えるときに使いやすい表現です。

不想:〜したくありません

を否定すると、不想 になります。

中国語ピンイン日本語
我想喝茶。wǒ xiǎng hē chá.私はお茶を飲みたいです。
我不想喝茶。wǒ bù xiǎng hē chá.私はお茶を飲みたくありません。
我不想买这个。wǒ bù xiǎng mǎi zhè ge.私はこれを買いたくありません。

不想 は「したくない」という気持ちを表すときに使えます。

不能:できません

は「できる」という意味です。

néng

できる

を否定すると、不能 になります。

中国語ピンイン日本語
我能去。wǒ néng qù.私は行けます。
我不能去。wǒ bù néng qù.私は行けません。
今天我不能去。jīn tiān wǒ bù néng qù.今日は行けません。

「能力」や「状況的にできない」ことを表すときに使います。

不是の使い方

は「〜です」に近い基本語です。

shì

はい / です

の否定は、不是 です。

不是

bú shì

いいえ / ではありません

基本の形は次の通りです。

基本形
主語 + 不是 + 名詞・内容

たとえば、次のように使います。

肯定文否定文日本語
我是学生。我不是学生。私は学生ではありません。
他是老师。他不是老师。彼は先生ではありません。
这是我的。这不是我的。これは私のものではありません。
这个是新的。这个不是新的。これは新しいものではありません。

日本語の「〜ではありません」に近い形です。

注意したいのは、 の否定は 没是 ではなく、不是 を使うことです。

不自然な形自然な形
我没是学生。我不是学生。
这没是我的。这不是我的。

不是 はとても基本的な否定表現なので、早めに覚えておきましょう。

没有の使い方

は「ある」「持っている」という意味です。

yǒu

ある / 持っている

の否定は、没有 です。

没有

méi yǒu

ない / 持っていない

基本の形は次の通りです。

基本形
主語 + 没有 + 名詞

たとえば、次のように使います。

肯定文否定文日本語
我有时间。我没有时间。私は時間がありません。
我有一个问题。我没有问题。私は質問がありません。
这里有空房。这里没有空房。ここには空室がありません。
我有钱。我没有钱。私はお金がありません。

ここで大事なのは、 の否定は普通 不有 とは言わないことです。

不自然な形自然な形
我不有时间。我没有时间。
这里不有空房。这里没有空房。

没有 は「ありません」「持っていません」を表す、とても重要な表現です。

没を使う否定文

は、動作が起こっていないこと、まだしていないこと、しなかったことを表すときによく使います。

没有 の短い形として が使われることもあります。

基本の形は次の通りです。

基本形
主語 + 没 + 動詞

たとえば、次のように使います。

中国語日本語
我没去。私は行きませんでした。
我没买。私は買っていません。
我没吃饭。私は食事していません。
我没看。私は見ていません。

が「しない」という意思や習慣を表しやすいのに対して、 は「していない」「しなかった」という事実を表しやすいです。

中国語日本語
我不吃。私は食べません。
我没吃。私は食べていません。
我不买。私は買いません。
我没买。私は買っていません。

この違いは、初心者が特につまずきやすいポイントです。

まずは、 は「まだしていない」「しなかった」と覚えておきましょう。

不と没の違い

ここで、 の違いを整理します。

比較没 / 没有
基本イメージしない・そうではないしていない・なかった・ない
よく使う場面現在・未来・習慣・意思過去・未完了・存在しない
我不去。我没去。
意味私は行きません。私は行きませんでした。

たとえば、我不吃。我没吃。 はどちらも「食べない」に関係しますが、意味が違います。

中国語日本語ニュアンス
我不吃。私は食べません。食べるつもりがない、普段食べない
我没吃。私は食べていません。まだ食べていない、食べなかった

買い物でも同じです。

中国語日本語ニュアンス
我不买。私は買いません。買うつもりがない
我没买。私は買っていません。まだ買っていない、買わなかった

日本語ではどちらも「〜ない」と訳せることがありますが、中国語では使い分けがあります。

不+形容詞の否定文

は形容詞の前にも置けます。

たとえば、「高くない」「大きくない」「寒くない」のような表現です。

肯定文否定文日本語
这个贵。这个不贵。これは高くありません。
这个大。这个不大。これは大きくありません。
今天冷。今天不冷。今日は寒くありません。
这个好。这个不好。これはよくありません。

買い物で「高くない」と言いたいときは、不贵 が使えます。

また、買い物フレーズには「高すぎます」という表現もあります。

太贵了。

tài guì le.

高すぎます。

太贵了。 は「高すぎます」という意味です。

否定ではありませんが、買い物で値段について伝えるときに使いやすい表現です。

不要と不用の違い

買い物やレストランでよく出てくる否定表現に、不要不用 があります。

どちらも「要らない」に近い意味で使われることがありますが、少しニュアンスが違います。

表現大まかな意味
不要要りません、しないでください我不要这个了。
不用必要ありません、使わなくていいです不用袋子。

買い物で「これはやめます」と言いたいときは、次のフレーズが使えます。

我不要这个了。

wǒ bú yào zhè ge le.

これはやめます。

我不要这个了。 は「これはやめます」という意味です。

袋が要らないときは、次のフレーズが使えます。

不用袋子。

bú yòng dài zi.

袋は要りません。

不用袋子。 は「袋は要りません」という意味です。

買い物ではどちらもよく使うので、フレーズとして覚えておくと便利です。

買い物で使う否定文

買い物では、買わない・要らない・袋が不要などの否定表現をよく使います。

中国語日本語
我不要这个了。これはやめます。
不用袋子。袋は要りません。
我不买这个。これは買いません。
我不想买这个。これは買いたくありません。
这个不贵。これは高くありません。

音声つきで確認できる表現はこちらです。

我不要这个了。

wǒ bú yào zhè ge le.

これはやめます。

不用袋子。

bú yòng dài zi.

袋は要りません。

買い物では、短い否定表現だけでも十分に役立ちます。

買い物フレーズをまとめて確認したい方は、「中国語の買い物フレーズ」も参考にしてください。

レストランで使う否定文

レストランでも、否定文はよく使います。

たとえば、辛いものが苦手な場合、食べられないものがある場合、飲み物が不要な場合などです。

中国語日本語
不要辣。辛くしないでください。
我不吃猪肉。私は豚肉を食べません。
我不想喝酒。お酒を飲みたくありません。
我还没吃饭。私はまだ食事していません。
我今天不太舒服。今日はあまり体調がよくありません。

猪肉 は「豚肉」です。

猪肉

zhū ròu

豚肉

我不吃猪肉。 は、食べられないものや避けたいものを伝えるときに使える表現です。

体調がよくないときは、次のフレーズも使えます。

我今天不太舒服。

wǒ jīn tiān bù tài shū fu.

今日はあまり体調がよくありません。

レストランでの注文表現を確認したい方は、「中国語のレストランフレーズ」も参考になります。

旅行で使う否定文

旅行中にも、否定文はよく出てきます。

道が分からない、見つからない、予約がない、話せないなど、困ったときに使える表現が多いです。

中国語日本語
我找不到路。道がわかりません。
我找不到登机口。搭乗口が見つかりません。
我不会说中文。中国語を話せません。
我没有预约。予約がありません。
我没有时间。時間がありません。

旅行フレーズにも、否定表現が含まれています。

我找不到路。

wǒ zhǎo bú dào lù.

道がわかりません。

我找不到路。 は「道がわかりません」という意味です。

空港では、次の表現も便利です。

我找不到登机口。

wǒ zhǎo bú dào dēng jī kǒu.

搭乗口が見つかりません。

我找不到登机口。 は「搭乗口が見つかりません」という意味です。

旅行中に使える表現をまとめて確認したい方は、「中国語の旅行フレーズ」も参考にしてください。

初心者が間違えやすいポイント

中国語の否定文では、初心者がつまずきやすいポイントがあります。

有の否定を不有にしてしまう

の否定は 没有 です。

不自然な形自然な形
我不有时间。我没有时间。
这里不有空房。这里没有空房。

を見たら、否定は 没有 と覚えておきましょう。

是の否定を没是にしてしまう

の否定は 不是 です。

不自然な形自然な形
我没是学生。我不是学生。
这没是我的。这不是我的。

不是 はセットで覚えると分かりやすいです。

過去の否定を全部不で作ってしまう

過去に「しなかった」「していない」と言いたいときは、 を使うことが多いです。

言いたいこと中国語
行きません。我不去。
行きませんでした。我没去。
食べません。我不吃。
食べていません。我没吃。

は、どちらも「〜ない」と訳せることがありますが、使う場面が違います。

日本語の「ない」だけで判断してしまう

日本語では「行かない」「行っていない」「時間がない」のように、どれも「ない」が入ります。

でも中国語では、内容によって使う否定語が変わります。

日本語中国語
行きません不去
行っていません没去
学生ではありません不是学生
時間がありません没有时间
好きではありません不喜欢

日本語の「ない」だけで判断せず、何を否定しているのかを考えると分かりやすくなります。

まず覚えたい否定文10個

一度に全部覚えるのが大変な場合は、まず次の10個から始めましょう。

優先度中国語日本語
1不是。そうではありません。
2我不是学生。私は学生ではありません。
3我没有时间。時間がありません。
4我不去。行きません。
5我不喜欢这个。これは好きではありません。
6我不想喝茶。お茶を飲みたくありません。
7我不能去。行けません。
8我没吃饭。食事していません。
9我不要这个了。これはやめます。
10不用袋子。袋は要りません。

まずは、不是没有不去没吃 のような短い形から慣れていきましょう。

否定文を覚えるコツ

否定文は、文法だけで覚えようとすると少し難しく感じやすいです。

次のように、使う場面とセットで覚えるのがおすすめです。

1. 是と有はセットで覚える

まずは、この2つをしっかり分けましょう。

肯定否定
不是
没有

不是没有 です。

ここを間違えないだけでも、否定文はかなり作りやすくなります。

2. 不は「しない・そうではない」

は、意思・習慣・好み・能力などを否定するときによく使います。

中国語日本語
不去行きません
不买買いません
不喜欢好きではありません
不想したくありません
不能できません

3. 没は「していない・しなかった」

は、動作が起こっていないことを表すときに使います。

中国語日本語
没去行っていません、行きませんでした
没买買っていません、買いませんでした
没吃食べていません、食べませんでした
没看見ていません、見ませんでした

4. 実用フレーズで覚える

否定文は、実際によく使うフレーズで覚えると定着しやすいです。

我不要这个了。

wǒ bú yào zhè ge le.

これはやめます。

不用袋子。

bú yòng dài zi.

袋は要りません。

我找不到路。

wǒ zhǎo bú dào lù.

道がわかりません。

買い物や旅行の中で使う形を覚えると、文法としても理解しやすくなります。

否定文と一緒に確認したい記事

否定文は、語順・疑問文・買い物・旅行フレーズと一緒に覚えると使いやすくなります。

確認したい内容おすすめ記事
文の基本語順を確認したい中国語の基本語順とは?
疑問文の作り方も知りたい中国語の疑問文の作り方
買い物で「要りません」と言いたい中国語の買い物フレーズ
レストランで食べられないものを伝えたい中国語のレストランフレーズ
旅行中に「見つかりません」と伝えたい中国語の旅行フレーズ
「食べました/食べていません」の違いを知りたい中国語の「了」の使い方
「家にいません」「ここにありません」など不在・没有の違いを知りたい中国語の「在」の使い方

まとめ

中国語の否定文では、主に 不是没有 を使います。

この記事のポイントをまとめます。

  1. は「しない」「好きではない」「できない」などに使う
  2. は「していない」「しなかった」に使う
  3. の否定は 不是
  4. の否定は 没有
  5. 不有 ではなく 没有
  6. 没是 ではなく 不是
  7. 我不去。 は「行きません」
  8. 我没去。 は「行きませんでした」「行っていません」
  9. 買い物では 我不要这个了。不用袋子。 が便利
  10. 旅行では 我找不到路。我找不到登机口。 が便利

最初から完璧に使い分ける必要はありません。

まずは、不是没有不喜欢不想没去 のような基本表現から覚えていきましょう。

基本語順を復習したい方は「中国語の基本語順とは?」へ。 買い物や旅行で使える実用表現を確認したい方は「中国語の買い物フレーズ」や「中国語の旅行フレーズ」も参考にしてください。