中国語を旅行で使いたいなら、空港で使えるフレーズを覚えておくと安心です。
空港では、難しい会話ができなくても、
- 搭乗手続きをしたいです
- この荷物は預ける必要がありますか?
- 搭乗口はどこですか?
- 飛行機は何時に出発しますか?
- ここでは英語は使えますか?
- ここで充電できますか?
- 助けてください
のような短い表現が分かるだけで、かなり動きやすくなります。
この記事では、中国語初心者向けに、空港で使える基本フレーズをチェックイン・荷物預け・搭乗口・出発時間・手荷物検査・乗り継ぎ・困ったときの場面別に紹介します。
旅行全体で使える表現を先に確認したい方は、「中国語の旅行フレーズ」も参考にしてください。
空港フレーズで一緒に覚えたい基本単語
空港では、場所・荷物・搭乗に関する単語を知っていると聞き取りやすくなります。
机场
空港
护照
パスポート
登机牌
搭乗券
托运行李
預け荷物
安检
保安検査
登机口
搭乗口
航班
便、フライト
中国語の空港フレーズは流れで覚える
空港フレーズは、空港での流れに沿って覚えると使いやすくなります。
空港では、だいたい次のような順番で動きます。
| 順番 | 場面 | 覚えたい内容 |
|---|---|---|
| 1 | チェックイン | 搭乗手続き、パスポート、航空券 |
| 2 | 荷物預け | 預け荷物、機内持ち込み |
| 3 | 搭乗口確認 | 搭乗口はどこか、何番か |
| 4 | 出発時間確認 | 出発時間、搭乗時間、遅延 |
| 5 | 手荷物検査 | セキュリティチェックの場所 |
| 6 | 乗り継ぎ | 乗り継ぎカウンター、荷物の再預け |
| 7 | 困ったとき | 英語、充電、助けてください |
最初から全部を覚える必要はありません。
まずは、チェックイン・荷物・搭乗口・出発時間の4つを押さえるだけでも十分です。
チェックインで使う中国語フレーズ
空港に着いたら、まず搭乗手続きやチェックインを行います。
我需要办理登机手续。:搭乗手続きをしたいです
空港でチェックイン手続きをしたいときに使える表現です。
我需要办理登机手续。
搭乗手続きをしなければなりません。
办理登机手续 は「搭乗手続きをする」という意味です。
我需要办理登机手续。 は、直訳すると「私は搭乗手続きをする必要があります」という形ですが、空港では「搭乗手続きをしたいです」という意味で使えます。
少し長いフレーズですが、空港ではかなり実用的です。
这是我的护照。:これが私のパスポートです
パスポートを提示するときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 这是我的护照。 | zhè shì wǒ de hù zhào. | これが私のパスポートです。 |
実際には、パスポートを見せるだけで伝わる場面も多いです。
ただ、フレーズとして覚えておくと安心です。
这是我的机票。:これが私の航空券です
航空券や予約画面を見せるときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 这是我的机票。 | zhè shì wǒ de jī piào. | これが私の航空券です。 |
スマホの予約画面を見せながら使うと、より伝わりやすいです。
我想要靠窗的座位。:窓側の席がいいです
座席の希望を伝えたいときは、次の表現が使えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我想要靠窗的座位。 | wǒ xiǎng yào kào chuāng de zuò wèi. | 窓側の席がいいです。 |
靠窗 は「窓側」、座位 は「席」という意味です。
我想要靠走道的座位。:通路側の席がいいです
通路側を希望する場合は、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我想要靠走道的座位。 | wǒ xiǎng yào kào zǒu dào de zuò wèi. | 通路側の席がいいです。 |
座席の希望まで言えると、空港でのやり取りが少し楽になります。
荷物を預ける中国語フレーズ
空港では、荷物に関する表現もかなり重要です。
預け荷物なのか、機内持ち込みなのかを確認したい場面があります。
这个行李需要托运吗?:この荷物は預ける必要がありますか?
荷物を預ける必要があるか確認したいときに使える表現です。
这个行李需要托运吗?
この荷物は預ける必要がありますか?
行李 は「荷物」、托运 は「預ける」という意味です。
这个行李需要托运吗? は「この荷物は預ける必要がありますか?」という意味です。
チェックインカウンターで荷物を指しながら使いやすいフレーズです。
我要托运行李。:荷物を預けたいです
荷物を預けたいときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我要托运行李。 | wǒ yào tuō yùn xíng li. | 荷物を預けたいです。 |
我要〜 は「〜したいです」「〜がほしいです」に近い表現です。
空港では、預け荷物がある場合に使えます。
这是随身行李。:これは機内持ち込み荷物です
機内に持ち込む荷物を伝えたいときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 这是随身行李。 | zhè shì suí shēn xíng li. | これは機内持ち込み荷物です。 |
随身行李 は「機内持ち込み荷物、手荷物」という意味です。
行李在哪里取?:荷物はどこで受け取りますか?
到着後に荷物をどこで受け取るか聞きたいときは、次の表現が使えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 行李在哪里取? | xíng li zài nǎ lǐ qǔ? | 荷物はどこで受け取りますか? |
在哪里? は「どこにありますか?」という意味です。
場所を聞く表現を確認したい方は、「中国語の「在」の使い方」も参考になります。
搭乗口を確認する中国語フレーズ
空港で迷いやすいのが、搭乗口です。
搭乗口の場所や番号を聞けると安心です。
登机口在哪里?:搭乗口はどこですか?
搭乗口の場所を聞く基本フレーズです。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 登机口在哪里? | dēng jī kǒu zài nǎ lǐ? | 搭乗口はどこですか? |
登机口 は「搭乗口」、在哪里 は「どこにありますか?」です。
空港でかなり使いやすい表現です。
我找不到登机口。:搭乗口が見つかりません
搭乗口が見つからないときは、このフレーズが使えます。
我找不到登机口。
搭乗口が見つかりません。
找不到 は「見つからない」という意味です。
我找不到登机口。 は「搭乗口が見つかりません」という意味です。
搭乗時間が近いときや、空港内で迷ったときに使えます。
这个登机口对吗?:この搭乗口で合っていますか?
搭乗口が合っているか確認したいときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 这个登机口对吗? | zhè ge dēng jī kǒu duì ma? | この搭乗口で合っていますか? |
对吗? は「合っていますか?」という意味です。
搭乗券や案内表示を見せながら使いやすい表現です。
登机口是几号?:搭乗口は何番ですか?
搭乗口の番号を聞きたいときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 登机口是几号? | dēng jī kǒu shì jǐ hào? | 搭乗口は何番ですか? |
几号 は「何番」という意味です。
数字の聞き取りが不安な方は、「中国語の数字1〜100」もあわせて確認しておくと安心です。
出発時間・搭乗時間を確認するフレーズ
飛行機に乗るときは、出発時間や搭乗時間の確認も大切です。
飞机几点起飞?:飛行機は何時に出発しますか?
飛行機の出発時間を確認したいときに使える表現です。
飞机几点起飞?
飛行機は何時に出発しますか?
飞机 は「飛行機」、几点 は「何時」、起飞 は「離陸する・出発する」という意味です。
飞机几点起飞? は「飛行機は何時に出発しますか?」という意味です。
空港でかなり実用性の高いフレーズです。
几点登机?:何時に搭乗しますか?
搭乗時間を聞きたいときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 几点登机? | jǐ diǎn dēng jī? | 何時に搭乗しますか? |
登机 は「搭乗する」という意味です。
短くて使いやすい表現です。
登机时间是几点?:搭乗時間は何時ですか?
もう少し丁寧に言うなら、次の表現も使えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 登机时间是几点? | dēng jī shí jiān shì jǐ diǎn? | 搭乗時間は何時ですか? |
时间 は「時間」です。
几点 や時間表現を復習したい方は、「中国語の時間・曜日・日付の言い方」も参考にしてください。
航班延误了吗?:フライトは遅れていますか?
フライトの遅延を確認したいときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 航班延误了吗? | háng bān yán wù le ma? | フライトは遅れていますか? |
航班 は「フライト」、延误 は「遅れる」という意味です。
掲示板の表示が分からないときや、出発が遅れているように見えるときに使えます。
手荷物検査・空港内で使うフレーズ
チェックインや荷物預けが終わったら、手荷物検査や搭乗エリアへ進みます。
安检在哪里?:手荷物検査はどこですか?
手荷物検査の場所を聞きたいときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 安检在哪里? | ān jiǎn zài nǎ lǐ? | 手荷物検査はどこですか? |
安检 は「セキュリティチェック、手荷物検査」という意味です。
我需要去安检吗?:手荷物検査に行く必要がありますか?
手荷物検査に行く必要があるか確認したいときは、次の表現が使えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我需要去安检吗? | wǒ xū yào qù ān jiǎn ma? | 手荷物検査に行く必要がありますか? |
需要 は「必要がある」という意味です。
候机厅在哪里?:待合室はどこですか?
搭乗まで待つ場所を探しているときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 候机厅在哪里? | hòu jī tīng zài nǎ lǐ? | 待合室はどこですか? |
候机厅 は「空港の待合室、搭乗待合エリア」という意味です。
洗手间在哪里?:お手洗いはどこですか?
空港内でトイレの場所を聞きたいときは、次の表現が使えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 洗手间在哪里? | xǐ shǒu jiān zài nǎ lǐ? | お手洗いはどこですか? |
旅行中は、厕所在哪里? や 洗手间在哪里? を覚えておくと便利です。
空港で困ったときのフレーズ
空港では、言葉が分からない、搭乗口が見つからない、荷物が見つからないなど、困る場面もあります。
短いフレーズで助けを求められるようにしておきましょう。
请帮帮我。:助けてください
困ったときに使える基本フレーズです。
请帮帮我。
助けてください。
请帮帮我。 は「助けてください」という意味です。
細かく説明できなくても、まずこのフレーズを使えば助けを求められます。
这里可以用英语吗?:ここでは英語は使えますか?
英語で対応してもらえるか確認したいときは、このフレーズが使えます。
这里可以用英语吗?
ここでは英語は使えますか?
可以用英语吗? は「英語を使えますか?」という意味です。
空港では英語が通じる場面もありますが、不安なときに聞けると便利です。
可以 の使い方を詳しく知りたい方は、「中国語の「能・会・可以」の違い」も参考にしてください。
这里可以充电吗?:ここで充電できますか?
スマホの充電をしたいときは、この表現が使えます。
这里可以充电吗?
ここで充電できますか?
空港では、搭乗券や予約情報をスマホで確認する場面が多いので、覚えておくと便利です。
我找不到行李。:荷物が見つかりません
到着後、荷物が見つからないときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我找不到行李。 | wǒ zhǎo bu dào xíng li. | 荷物が見つかりません。 |
找不到 は「見つからない」という意味です。
我的行李不见了。:私の荷物がなくなりました
荷物がなくなったことを伝えたいときは、次の表現も使えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我的行李不见了。 | wǒ de xíng li bú jiàn le. | 私の荷物がなくなりました。 |
不见了 は「見えなくなった、なくなった」という意味です。
否定表現や 了 の使い方が気になる方は、「中国語の否定文の作り方」や「中国語の「了」の使い方」も参考になります。
乗り継ぎで使う中国語フレーズ
乗り継ぎがある場合は、専用の表現も少し覚えておくと安心です。
初心者のうちは、必要な場合だけ確認すれば大丈夫です。
我要转机。:乗り継ぎをします
乗り継ぎを伝える基本フレーズです。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我要转机。 | wǒ yào zhuǎn jī. | 乗り継ぎをします。 |
转机 は「乗り継ぎ」という意味です。
转机柜台在哪里?:乗り継ぎカウンターはどこですか?
乗り継ぎカウンターの場所を聞きたいときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 转机柜台在哪里? | zhuǎn jī guì tái zài nǎ lǐ? | 乗り継ぎカウンターはどこですか? |
柜台 は「カウンター」です。
我要转机去日本。:日本へ乗り継ぎます
目的地を伝えたいときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我要转机去日本。 | wǒ yào zhuǎn jī qù Rì běn. | 日本へ乗り継ぎます。 |
我需要重新托运行李吗?:荷物をもう一度預ける必要がありますか?
乗り継ぎ時に荷物を再度預ける必要があるか確認したいときに使えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我需要重新托运行李吗? | wǒ xū yào chóng xīn tuō yùn xíng li ma? | 荷物をもう一度預ける必要がありますか? |
少し長いので、必要な方だけ覚えれば大丈夫です。
まず覚えたい空港フレーズ10個
一度にたくさん覚えるのが大変な場合は、まず次の10個から始めましょう。
| 優先度 | 中国語 | 日本語 |
|---|---|---|
| 1 | 我需要办理登机手续。 | 搭乗手続きをしたいです |
| 2 | 这是我的护照。 | これが私のパスポートです |
| 3 | 这个行李需要托运吗? | この荷物は預ける必要がありますか? |
| 4 | 登机口在哪里? | 搭乗口はどこですか? |
| 5 | 我找不到登机口。 | 搭乗口が見つかりません |
| 6 | 飞机几点起飞? | 飛行機は何時に出発しますか? |
| 7 | 几点登机? | 何時に搭乗しますか? |
| 8 | 这里可以用英语吗? | ここでは英語は使えますか? |
| 9 | 这里可以充电吗? | ここで充電できますか? |
| 10 | 请帮帮我。 | 助けてください |
まずは、チェックイン・荷物・搭乗口・出発時間の表現を優先して覚えるのがおすすめです。
空港フレーズを覚えるコツ
空港フレーズは、空港での流れに合わせて覚えると使いやすくなります。
1. チェックインから搭乗までの順番で覚える
空港では、実際に使う順番がある程度決まっています。
| 流れ | フレーズ |
|---|---|
| チェックイン | 我需要办理登机手续。 |
| 荷物確認 | 这个行李需要托运吗? |
| 搭乗口確認 | 登机口在哪里? |
| 出発時間確認 | 飞机几点起飞? |
| 困ったとき | 请帮帮我。 |
この順番で覚えると、現地で思い出しやすくなります。
2. 場所を聞く形を覚える
空港では、場所を聞くことが多いです。
在哪里? の形を覚えると、かなり応用できます。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 登机口在哪里? | 搭乗口はどこですか? |
| 安检在哪里? | 手荷物検査はどこですか? |
| 候机厅在哪里? | 待合室はどこですか? |
| 洗手间在哪里? | お手洗いはどこですか? |
場所表現は「中国語の「在」の使い方」でも解説しています。
3. 時間を聞く形を覚える
出発時間や搭乗時間を聞くときは、几点 がよく出てきます。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 飞机几点起飞? | 飛行機は何時に出発しますか? |
| 几点登机? | 何時に搭乗しますか? |
| 登机时间是几点? | 搭乗時間は何時ですか? |
時間表現は「中国語の時間・曜日・日付の言い方」もあわせて確認すると分かりやすいです。
4. スマホ画面を見せながら使う
空港では、航空券・予約画面・搭乗券・地図を見せながら会話できる場面が多いです。
発音に自信がなくても、画面を見せながら短いフレーズを使えば伝わりやすくなります。
| 使い方 | フレーズ |
|---|---|
| 航空券を見せる | 这是我的机票。 |
| パスポートを見せる | 这是我的护照。 |
| 搭乗口を聞く | 登机口在哪里? |
| 困ったとき | 请帮帮我。 |
完璧な会話を目指すより、必要なことを短く伝えることを優先しましょう。
初心者が間違えやすいポイント
空港フレーズを使うときに、初心者がつまずきやすいポイントも確認しておきましょう。
チェックインを英語のまま言おうとする
空港で「チェックイン」と言いたいとき、中国語では 办理登机手续 が使えます。
| 日本語 | 中国語 |
|---|---|
| 搭乗手続きをしたいです | 我需要办理登机手续。 |
少し長いですが、空港では実用性が高い表現です。
登机口と机场を混同する
机场 は「空港」、登机口 は「搭乗口」です。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 机场 | 空港 |
| 登机口 | 搭乗口 |
空港の場所を聞くなら 机场在哪里?、搭乗口を聞くなら 登机口在哪里? です。
行李と登机口を聞き間違える
行李 は「荷物」、登机口 は「搭乗口」です。
空港ではどちらもよく出てくるため、別々に覚えておきましょう。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 行李 | 荷物 |
| 登机口 | 搭乗口 |
| 托运行李 | 預け荷物 |
| 随身行李 | 機内持ち込み荷物 |
出発時間と搭乗時間を混同する
出発時間と搭乗時間は違います。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 起飞时间 | 出発・離陸時間 |
| 登机时间 | 搭乗時間 |
搭乗時間を確認したい場合は、几点登机? や 登机时间是几点? が使えます。
困ったときに黙ってしまう
空港で困ったとき、細かく説明できなくても、まず 请帮帮我。 と言えば助けを求められます。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 请帮帮我。 | 助けてください。 |
旅行前に覚えておくと安心です。
空港フレーズと一緒に確認したい記事
空港フレーズは、旅行・時間・場所・可以の表現と一緒に確認すると使いやすくなります。
| 確認したい内容 | おすすめ記事 |
|---|---|
| 旅行全体で使える表現を覚えたい | 中国語の旅行フレーズ |
| ホテルで使える表現も確認したい | 中国語のホテルフレーズ |
| 出発時間・搭乗時間を聞きたい | 中国語の時間・曜日・日付の言い方 |
在哪里? の場所表現を確認したい | 中国語の「在」の使い方 |
可以 を使った質問を確認したい | 中国語の「能・会・可以」の違い |
| 「見つかりません」「ありません」を言いたい | 中国語の否定文の作り方 |
| 空港からホテル・駅までの移動表現を知りたい | 中国語の交通フレーズ |
まとめ
中国語の空港フレーズは、旅行中にかなり役立ちます。
まず覚えたいのは、次の表現です。
- 我需要办理登机手续。
- 这是我的护照。
- 这个行李需要托运吗?
- 登机口在哪里?
- 我找不到登机口。
- 飞机几点起飞?
- 几点登机?
- 这里可以用英语吗?
- 这里可以充电吗?
- 请帮帮我。
空港では、航空券やパスポート、搭乗券の画面を見せながら短いフレーズを使えば、伝わる場面が多いです。
最初から長い会話をする必要はありません。
まずは、チェックイン・荷物・搭乗口・出発時間のフレーズから音声つきで確認していきましょう。
旅行全体で使える表現を確認したい方は「中国語の旅行フレーズ」へ。 ホテルで使える表現を確認したい方は「中国語のホテルフレーズ」も参考にしてください。