中国語で「ありがとう」「すみません」「ごめんなさい」を言いたいときは、場面によって表現を使い分けます。

たとえば、

  • ありがとうございます
  • 本当にありがとうございます
  • どういたしまして
  • すみません、少しお尋ねします
  • ごめんなさい
  • 大丈夫です
  • 気にしないでください

のような表現です。

日本語の「すみません」は、呼びかけ・軽い謝罪・感謝・恐縮など、いろいろな場面で使えます。 でも中国語では、感謝なら 谢谢、軽い声かけなら 不好意思、はっきり謝るなら 对不起 のように分けて言うと自然です。

この記事では、中国語初心者向けに、谢谢・不好意思・对不起・没关系 などの感謝・謝罪フレーズを、場面別に分かりやすく紹介します。

この記事で言えるようになること

この記事を読むと、次のような表現ができるようになります。

  • 中国語で「ありがとうございます」と言える
  • 「どういたしまして」と返せる
  • 軽い「すみません」を自然に言える
  • はっきり謝る「ごめんなさい」を言える
  • 謝られたときに「大丈夫です」と返せる
  • 不好意思对不起 の違いが分かる

お願いや依頼の表現を先に確認したい方は、「中国語のお願い・依頼表現」も参考にしてください。

中国語の感謝・謝罪は「谢谢・不好意思・对不起」で覚える

まずは、感謝・謝罪でよく使う基本表現を確認しましょう。

中国語ピンイン日本語使う場面
谢谢xiè xieありがとう基本の感謝
非常感谢fēi cháng gǎn xiè本当にありがとうございます丁寧な感謝
不客气bú kè qiどういたしまして感謝への返答
不好意思bù hǎo yì siすみません軽い謝罪・声かけ
对不起duì bu qǐごめんなさいはっきり謝る
没关系méi guān xi大丈夫です謝罪への返答

ざっくり言うと、次のように覚えると分かりやすいです。

言いたいこと使いやすい中国語
ありがとう谢谢。
本当にありがとう非常感谢。
どういたしまして不客气。
すみません、ちょっと失礼します不好意思。
ごめんなさい对不起。
大丈夫です没关系。

特に大切なのは、不好意思对不起 の違いです。 不好意思 は軽い「すみません」、对不起 はよりはっきりした「ごめんなさい」です。

まず覚えたい感謝・謝罪フレーズ5つ

最初に覚えるなら、次の5つがおすすめです。

優先度中国語ピンイン日本語
1谢谢。xiè xie.ありがとうございます。
2非常感谢。fēi cháng gǎn xiè.本当にありがとうございます。
3不客气。bú kè qi.どういたしまして。
4不好意思。bù hǎo yì si.すみません。
5没关系。méi guān xi.大丈夫です。気にしないでください。

对不起。 もとても大事ですが、日常の軽い「すみません」では 不好意思。 の方が使いやすい場面も多いです。 この記事では、その違いも後半で詳しく整理します。

ありがとうを表す「谢谢」

谢谢 は「ありがとう」「ありがとうございます」という意味です。 中国語の感謝表現でいちばん基本になる言い方です。

谢谢

xiè xie

ありがとうございます

谢谢 は単語カードでも確認できます。

谢谢

xiè xie

ありがとうございます

中国語ピンイン日本語
谢谢。xiè xie.ありがとうございます。
谢谢你。xiè xie nǐ.ありがとうございます。
谢谢你的帮助。xiè xie nǐ de bāng zhù.助けてくれてありがとうございます。
谢谢,麻烦你了。xiè xie, má fan nǐ le.ありがとうございます。お手数をおかけします。

谢谢。ありがとうございます

谢谢。 は、旅行・買い物・レストラン・友達との会話など、ほとんどの場面で使えます。

場面中国語日本語
道を教えてもらった谢谢。ありがとうございます。
手伝ってもらった谢谢你。ありがとうございます。
お店で対応してもらった谢谢。ありがとうございます。

日本語の「すみません」を感謝の意味で使う場面では、中国語では 谢谢 を使うと自然です。

日本語で言いたいこと自然な中国語
手伝ってくれてすみません谢谢你的帮助。
ありがとうございます、お手数をおかけします谢谢,麻烦你了。

谢谢,麻烦你了。:ありがとうございます。お手数をおかけします

谢谢,麻烦你了。

xiè xie, má fan nǐ le.

ありがとうございます。お手数をおかけします。

麻烦你了 は「お手数をおかけします」「お手数をおかけしました」に近い表現です。 相手に何かをお願いしたあとに言うと、丁寧で自然です。

中国語日本語
谢谢,麻烦你了。ありがとうございます。お手数をおかけします。
谢谢你的帮助。助けてくれてありがとうございます。
太感谢了。とても感謝しています。

お願い表現とセットで覚えると使いやすいです。

中国語日本語
可以帮我一下吗?谢谢。少し手伝ってもらえますか?ありがとうございます。
你能再说一遍吗?谢谢。もう一度言ってもらえますか?ありがとうございます。

丁寧に感謝する「非常感谢」

非常感谢 は「本当にありがとうございます」「大変感謝しています」という丁寧な感謝表現です。

中国語ピンイン日本語
非常感谢。fēi cháng gǎn xiè.本当にありがとうございます。
太感谢了。tài gǎn xiè le.とても感謝しています。
非常感谢你的帮助。fēi cháng gǎn xiè nǐ de bāng zhù.助けてくださり、本当にありがとうございます。

谢谢 よりも少し丁寧・強めの感謝になります。

表現日本語ニュアンス
谢谢。ありがとうございます。基本
非常感谢。本当にありがとうございます。丁寧・強め
太感谢了。とても感謝しています。感謝が大きい

使いやすい場面

場面中国語日本語
大きく助けてもらった非常感谢。本当にありがとうございます。
丁寧にお礼を言いたい非常感谢你的帮助。助けてくださり、本当にありがとうございます。
感謝を強めたい太感谢了。とても感謝しています。

初心者のうちは、まず 谢谢。 を使えれば十分です。 少し丁寧に言いたいときに、非常感谢。 を使いましょう。

どういたしましてを表す「不客气」

不客气 は「どういたしまして」という意味です。 相手から 谢谢。 と言われたときの返答として使えます。

中国語ピンイン日本語
不客气。bú kè qi.どういたしまして。
不用谢。bú yòng xiè.お礼には及びません。
没事。méi shì.大丈夫です。
没关系。méi guān xi.大丈夫です。気にしないでください。

不客气。どういたしまして

会話日本語
A:谢谢。A:ありがとうございます。
B:不客气。B:どういたしまして。

不客气。 は、感謝への返答としてとても無難です。

不用谢:お礼には及びません

不用谢 も「どういたしまして」に近い表現です。

不用谢

bú yòng xiè

どういたしまして

中国語日本語
不用谢。お礼には及びません。
不客气。どういたしまして。
没事。大丈夫です。

不用谢。 は「お礼を言わなくてもいいですよ」という感じです。 初心者はまず 不客气。 を覚えて、余裕があれば 不用谢。 も使ってみましょう。

軽いすみませんを表す「不好意思」

不好意思 は「すみません」に近い表現です。 軽い謝罪、声かけ、お願いする前のクッションとしてよく使います。

中国語ピンイン日本語
不好意思。bù hǎo yì si.すみません。
不好意思,请问一下。bù hǎo yì si, qǐng wèn yí xià.すみません、少しお尋ねします。
不好意思,我听不懂。bù hǎo yì si, wǒ tīng bu dǒng.すみません、聞き取れません。
不好意思,打扰一下。bù hǎo yì si, dǎ rǎo yí xià.すみません、少し失礼します。

不好意思,打扰一下。:すみません、少し失礼します

不好意思,打扰一下。

bù hǎo yì si, dǎ rǎo yí xià.

すみません、少し失礼します。

不好意思 は、道を聞く前や店員さんに声をかける前に使いやすいです。

場面中国語日本語
道を聞く前不好意思,请问一下。すみません、少しお尋ねします。
店員さんに声をかける不好意思。すみません。
聞き取れない不好意思,我听不懂。すみません、聞き取れません。

请问 は「すみません、お尋ねします」という表現です。

请问

qǐng wèn

すみません、ちょっとお尋ねします

中国語日本語
请问,厕所在哪里?すみません、トイレはどこですか?
请问,车站在哪里?すみません、駅はどこですか?
不好意思,请问一下。すみません、少しお尋ねします。

道を聞く表現は、「中国語の道案内フレーズ」も参考になります。

はっきり謝る「对不起」

对不起 は「ごめんなさい」「申し訳ありません」という意味です。 自分のミスや迷惑をかけたことを、はっきり謝るときに使います。

对不起

duì bu qǐ

すみません / ごめんなさい

単語カードでも確認できます。

对不起

duì bu qǐ

すみません / ごめんなさい

中国語ピンイン日本語
对不起。duì bu qǐ.ごめんなさい。
真对不起。zhēn duì bu qǐ.本当にごめんなさい。
非常对不起。fēi cháng duì bu qǐ.大変申し訳ありません。
对不起,我迟到了。duì bu qǐ, wǒ chí dào le.すみません、遅れました。
对不起,是我的错。duì bu qǐ, shì wǒ de cuò.すみません、私の間違いです。

对不起。ごめんなさい

对不起 は、軽い声かけというよりも「自分が悪かった」と謝る場面で使います。

場面中国語日本語
遅れた对不起,我迟到了。ごめんなさい、遅れました。
間違えた对不起,是我的错。すみません、私の間違いです。
迷惑をかけた非常对不起。大変申し訳ありません。

日本語の「すみません」は広く使えますが、中国語では軽い声かけなら 不好意思、明確な謝罪なら 对不起 と分けると自然です。

大丈夫です・気にしないでを表す「没关系」

没关系 は「大丈夫です」「気にしないでください」という意味です。 相手から謝られたときの返答として、とてもよく使います。

没关系。

méi guān xi.

大丈夫です。気にしないでください。

単語カードでも確認できます。

没关系

méi guān xi

大丈夫です / 気にしないで

中国語ピンイン日本語
没关系。méi guān xi.大丈夫です。気にしないでください。
没事。méi shì.大丈夫です。
不要紧。bú yào jǐn.大したことありません。
没事没事。méi shì méi shì.全然大丈夫です。

没关系。大丈夫です

会話日本語
A:对不起。A:ごめんなさい。
B:没关系。B:大丈夫です。

没关系 は、謝罪への返答として使いやすいです。

没事:大丈夫

没事 は少しカジュアルな「大丈夫」です。

没事

méi shì

大丈夫です

中国語日本語ニュアンス
没关系。大丈夫です。標準的
没事。大丈夫。ややカジュアル
没事没事。全然大丈夫。カジュアル

友達同士なら 没事。 も自然です。 初心者はまず 没关系。 を覚えておくと安心です。

旅行・道案内で使う感謝と謝罪

旅行中は、道を聞く・案内してもらう・助けてもらう場面が多いです。 そのあとに、感謝や軽い謝罪を言えると会話が自然になります。

中国語ピンイン日本語
不好意思,请问车站在哪里?bù hǎo yì si, qǐng wèn chē zhàn zài nǎ lǐ?すみません、駅はどこですか?
谢谢。xiè xie.ありがとうございます。
太感谢了。tài gǎn xiè le.とても感謝しています。
不好意思,我听不懂。bù hǎo yì si, wǒ tīng bu dǒng.すみません、聞き取れません。
没关系。méi guān xi.大丈夫です。

道を聞いたあとの流れ

中国語日本語
A:不好意思,请问车站在哪里?A:すみません、駅はどこですか?
B:一直走,然后右转。B:まっすぐ行って、それから右に曲がります。
A:谢谢。A:ありがとうございます。
B:不客气。B:どういたしまして。

旅行中の基本表現は、「中国語の旅行フレーズ」も参考になります。

レストラン・買い物で使う感謝と謝罪

レストランや買い物では、店員さんに声をかける、何かを頼む、見せてもらう、断る場面があります。

中国語ピンイン日本語
不好意思,请给我一杯水。bù hǎo yì si, qǐng gěi wǒ yì bēi shuǐ.すみません、水を1杯ください。
谢谢。xiè xie.ありがとうございます。
不好意思,我不要这个。bù hǎo yì si, wǒ bú yào zhè ge.すみません、これは要りません。
谢谢,麻烦你了。xiè xie, má fan nǐ le.ありがとうございます。お手数をおかけします。

レストランで店員さんに声をかける

中国語日本語
A:不好意思,请给我菜单。A:すみません、メニューをください。
B:好的。B:分かりました。
A:谢谢。A:ありがとうございます。

レストラン表現は、「中国語のレストランフレーズ」でも詳しく紹介しています。

買い物で見せてもらったあと

中国語日本語
A:可以看一下吗?A:少し見てもいいですか?
B:可以。B:いいですよ。
A:谢谢。A:ありがとうございます。

買い物表現は、「中国語の買い物フレーズ」も参考になります。

友達との会話で使うカジュアル表現

友達同士では、少しカジュアルに感謝や謝罪を言うこともあります。

中国語ピンイン日本語
谢啦。xiè la.ありがと。
谢谢你。xiè xie nǐ.ありがとう。
没事。méi shì.大丈夫。
没事没事。méi shì méi shì.全然大丈夫。
不好意思。bù hǎo yì si.ごめん、すみません。

初心者は、まず 谢谢。不好意思。没关系。 を使えば十分です。 友達との会話に慣れてきたら、谢啦。没事。 も使いやすくなります。

友達との会話表現は、「中国語の友達・人間関係フレーズ」も参考になります。

感謝・謝罪の短い会話例

実際の会話に近い形で確認してみましょう。

助けてもらったとき

中国語日本語
A:我帮你一下。A:少し手伝います。
B:谢谢!B:ありがとうございます!
A:不客气。A:どういたしまして。

道を聞いたあと

中国語日本語
A:不好意思,请问车站在哪里?A:すみません、駅はどこですか?
B:一直走,然后右转。B:まっすぐ行って、それから右に曲がります。
A:谢谢。A:ありがとうございます。
B:不客气。B:どういたしまして。

聞き取れないとき

中国語日本語
A:你听得懂吗?A:聞き取れますか?
B:不好意思,我听不懂。B:すみません、聞き取れません。
A:那我再说一遍。A:では、もう一度言います。
B:谢谢。B:ありがとうございます。

聞き取れないときは、「中国語の「わかる・わからない」表現」もあわせて確認すると使いやすいです。

遅れたとき

中国語日本語
A:对不起,我迟到了。A:ごめんなさい、遅れました。
B:没关系。B:大丈夫です。
A:谢谢。A:ありがとうございます。

レストランで声をかけるとき

中国語日本語
A:不好意思,请给我一杯水。A:すみません、水を1杯ください。
B:好的。B:分かりました。
A:谢谢。A:ありがとうございます。

日本人が間違えやすいポイント

感謝・謝罪表現では、日本語からそのまま直訳すると少し不自然になることがあります。

1. 日本語の「すみません」を全部对不起にしない

日本語の「すみません」はとても便利ですが、中国語では場面ごとに分ける方が自然です。

日本語の場面自然な中国語
すみません、ちょっとお尋ねします不好意思,请问一下。
すみません、聞き取れません不好意思,我听不懂。
ごめんなさい、遅れました对不起,我迟到了。
助けてくれてすみません谢谢你的帮助。

「すみません」が感謝の意味なら 谢谢、軽い声かけなら 不好意思、明確な謝罪なら 对不起 を使いましょう。

2. 不好意思は軽い謝罪・声かけに使いやすい

不好意思 は、日常でかなり使いやすい表現です。

中国語日本語
不好意思。すみません。
不好意思,请问一下。すみません、少しお尋ねします。
不好意思,我听不懂。すみません、聞き取れません。

道を聞く前、店員さんに声をかける前、軽くぶつかったときなどは 不好意思 が便利です。

3. 对不起は少し重めの謝罪

对不起 は、自分のミスや迷惑をかけたことを謝る表現です。

中国語日本語
对不起,我迟到了。ごめんなさい、遅れました。
对不起,是我的错。すみません、私の間違いです。
非常对不起。大変申し訳ありません。

呼びかけの「すみません」には、对不起 より 不好意思请问 の方が自然です。

4. 不客气と没关系は返す相手が違う

不客气没关系 は、どちらも日本語では「大丈夫」「どういたしまして」と訳せることがありますが、使う場面が違います。

相手の言葉返答日本語
谢谢。不客气。どういたしまして。
对不起。没关系。大丈夫です。
不好意思。没关系。大丈夫です。

不客气 は感謝への返答。 没关系 は謝罪への返答。 このように覚えると間違えにくいです。

5. 友達同士では没事も自然

友達同士では、没关系。 より軽く 没事。 と言うこともあります。

中国語日本語ニュアンス
没关系。大丈夫です。標準的
没事。大丈夫。カジュアル
没事没事。全然大丈夫。かなりカジュアル

初心者はまず 没关系。 を使えれば大丈夫です。 カジュアルな会話では 没事。 も少しずつ覚えていきましょう。

30秒練習

最後に、感謝・謝罪フレーズを声に出して練習してみましょう。

練習1:ありがとう・どういたしまして

まず、次の2つを3回ずつ読みます。

中国語日本語
谢谢。ありがとうございます。
不客气。どういたしまして。

次に、会話で読んでみましょう。

中国語日本語
A:谢谢。A:ありがとうございます。
B:不客气。B:どういたしまして。

練習2:すみません・大丈夫です

次の2つを3回ずつ読みます。

中国語日本語
不好意思。すみません。
没关系。大丈夫です。

次に、少し長い形で読みましょう。

中国語日本語
不好意思,我听不懂。すみません、聞き取れません。
没关系。大丈夫です。

練習3:ごめんなさい・大丈夫です

次の会話を声に出して読んでみましょう。

中国語日本語
A:对不起。A:ごめんなさい。
B:没关系。B:大丈夫です。

少し具体的にすると、次のように言えます。

中国語日本語
对不起,我迟到了。ごめんなさい、遅れました。
没关系。大丈夫です。

練習4:使い分け練習

最後に、日本語を見て中国語を言ってみましょう。

日本語中国語
ありがとう谢谢。
どういたしまして不客气。
すみません、聞き取れません不好意思,我听不懂。
ごめんなさい、遅れました对不起,我迟到了。
大丈夫です没关系。

まずは、谢谢。不好意思。没关系。 の3つを声に出して覚えるのがおすすめです。

感謝・謝罪フレーズと一緒に確認したい記事

感謝・謝罪フレーズは、お願い・旅行・レストラン・買い物表現と一緒に確認すると使いやすくなります。

確認したい内容おすすめ記事
何かをお願いしたあとにお礼を言いたい中国語のお願い・依頼表現
初心者向けの基本表現をまとめて確認したい中国語の基本フレーズ
旅行中のお礼・すみませんを使いたい中国語の旅行フレーズ
道を聞いたあとにお礼を言いたい中国語の道案内フレーズ
レストランで店員さんに声をかけたい中国語のレストランフレーズ
買い物で見せてもらったあとにお礼を言いたい中国語の買い物フレーズ
聞き取れないときの表現を確認したい中国語の「わかる・わからない」表現
もう一度言ってくださいを確認したい中国語の「見る・聞く・話す」表現
友達同士のカジュアルな会話を覚えたい中国語の友達・人間関係フレーズ

まとめ

中国語の感謝・謝罪フレーズは、場面ごとに使い分けると自然です。

中国語日本語使う場面
谢谢。ありがとうございます。基本の感謝
非常感谢。本当にありがとうございます。丁寧な感謝
不客气。どういたしまして。感謝への返答
不好意思。すみません。軽い謝罪・声かけ
对不起。ごめんなさい。はっきり謝る
没关系。大丈夫です。謝罪への返答

まずは、次の5つから覚えるのがおすすめです。

中国語日本語
谢谢。ありがとうございます。
不客气。どういたしまして。
不好意思。すみません。
对不起。ごめんなさい。
没关系。大丈夫です。

特に、日本語の「すみません」は中国語で使い分けが必要です。

日本語の場面自然な中国語
感謝のすみません谢谢。
軽い声かけのすみません不好意思。
明確な謝罪のすみません对不起。
謝られたときの大丈夫です没关系。

まずは 谢谢。不好意思。没关系。 を声に出して練習してみましょう。 この3つが言えるだけでも、旅行・レストラン・買い物・友達との会話でかなり安心してやり取りできます。