中国語で性格を表す単語を覚えると、自己紹介や友達・家族紹介で話せる内容がぐっと増えます。

たとえば、

  • 私はわりとまじめです
  • 彼は優しいです
  • 私の友達は明るいです
  • 彼女は少し内向的です
  • 先生は親切です
  • 母は穏やかな人です

のような表現です。

性格表現は、名前・出身・仕事・趣味の紹介に加えると、より自然な自己紹介になります。

この記事では、中国語初心者向けに、まじめ・優しい・親切・明るい・内向的・外向的・静かなど、人物の性格を表す単語とフレーズを紹介します。

自己紹介の基本を先に確認したい方は、「中国語の自己紹介フレーズ」も参考にしてください。

中国語の性格表現は「很・比较・有点」で覚える

中国語で性格を言うときは、まず次の3つの形を覚えると使いやすいです。

日本語例文
很〜〜です他很认真。
比较〜比較的〜です、わりと〜です我比较安静。
有点〜少し〜です我有点内向。

それぞれのニュアンスを見てみましょう。

中国語ピンイン日本語
他很认真。tā hěn rèn zhēn.彼はまじめです。
她很温柔。tā hěn wēn róu.彼女は優しいです。
我比较安静。wǒ bǐ jiào ān jìng.私は比較的静かなタイプです。
我有点内向。wǒ yǒu diǎn nèi xiàng.私は少し内向的です。

は「とても」と訳されることもありますが、形容詞を自然に言うために使われることも多いです。

非常 などの程度を表す言い方は、「中国語の「很・太・非常」の違い」でも解説しています。

まず覚えたい性格を表す中国語

最初に、自己紹介や人物紹介で使いやすい性格単語を確認しましょう。

中国語ピンイン日本語
认真rèn zhēnまじめ
温柔wēn róu優しい、穏やか
亲切qīn qiè親切
开朗kāi lǎng明るい
活泼huó pō活発
幽默yōu mòユーモアがある
聪明cōng ming頭がいい、賢い
冷静lěng jìng冷静
可靠kě kào信頼できる
安静ān jìng静か
内向nèi xiàng内向的
外向wài xiàng外向的

全部を一度に覚える必要はありません。 まずは、认真温柔亲切开朗安静内向外向 から覚えると使いやすいです。

ポジティブな性格を表す中国語

まずは、相手を紹介するときにも使いやすいポジティブな性格表現です。

认真:まじめ

认真 は「まじめ」「真剣」という意味です。 勉強や仕事に対してきちんとしている人を表すときに使えます。

中国語日本語
他很认真。彼はまじめです。
她学习很认真。彼女は勉強にまじめです。
我比较认真。私はわりとまじめです。
老师觉得他很认真。先生は彼をまじめだと思っています。

自己紹介でも使いやすい表現です。

中国語日本語
我是一个比较认真的人。私はわりとまじめな人です。
我做事比较认真。私は物事をわりとまじめにします。

温柔:優しい・穏やか

温柔 は「優しい」「穏やか」という意味です。 日本語の「優しい」に近いですが、やわらかい雰囲気や穏やかさも含みます。

中国語日本語
她很温柔。彼女は優しいです。
我妈妈很温柔。私の母は優しいです。
他是一个很温柔的人。彼はとても穏やかな人です。
老师说话很温柔。先生は話し方がとても穏やかです。

家族紹介で使うなら、妈妈很温柔 はとても自然です。

家族の単語を確認したい方は、「中国語の家族の呼び方」も参考になります。

亲切:親切

亲切 は「親切」という意味です。 人に対して感じがよい、やさしく対応してくれるというニュアンスがあります。

中国語日本語
老师很亲切。先生は親切です。
店员很亲切。店員さんは親切です。
我的朋友很亲切。私の友達は親切です。
他对大家都很亲切。彼はみんなに親切です。

温柔 は性格や雰囲気の「優しい」、亲切 は対応や接し方の「親切」と考えると分かりやすいです。

开朗:明るい

开朗 は「明るい」「性格が明るい」という意味です。 人と話すのが好きで、前向きな印象の人に使いやすい表現です。

中国語日本語
他很开朗。彼は明るいです。
我的朋友很开朗。私の友達は明るいです。
她性格很开朗。彼女は性格が明るいです。
我喜欢开朗的人。私は明るい人が好きです。

性格 は「性格」という意味です。

中国語日本語
她性格很好。彼女は性格が良いです。
他性格很开朗。彼は性格が明るいです。

活泼:活発

活泼 は「活発」「元気がある」という意味です。 子どもや明るくよく動く人を表すときにも使えます。

中国語日本語
她很活泼。彼女は活発です。
这个孩子很活泼。この子はとても活発です。
我的妹妹很活泼。私の妹は活発です。
他小时候很活泼。彼は子どものころ活発でした。

开朗 は性格の明るさ、活泼 は元気さ・活発さに近いです。

幽默:ユーモアがある

幽默 は「ユーモアがある」「面白い」という意味です。 人の性格や話し方をほめるときに使えます。

中国語日本語
他很幽默。彼はユーモアがあります。
老师很幽默。先生はユーモアがあります。
我的朋友很幽默。私の友達は面白い人です。
他讲话很幽默。彼の話し方は面白いです。

日本語の「面白い」は場面によっていろいろな訳がありますが、人の性格として「面白い人」と言うなら 幽默 が使いやすいです。

聪明:頭がいい・賢い

聪明 は「頭がいい」「賢い」という意味です。

中国語日本語
她很聪明。彼女は頭がいいです。
他是一个聪明的人。彼は賢い人です。
这个孩子很聪明。この子はとても賢いです。
我觉得她很聪明。私は彼女が賢いと思います。

我觉得〜 は「私は〜と思います」という意味です。 自分の印象を言いたいときに便利です。

冷静:冷静

冷静 は「冷静」という意味です。 落ち着いて判断できる人に使えます。

中国語日本語
他很冷静。彼は冷静です。
她做事很冷静。彼女は物事を冷静に行います。
这个时候要冷静。こういう時は冷静になる必要があります。

感情表現とあわせて覚えたい方は、「中国語の感情表現」も参考になります。

落ち着いた性格を表す中国語

次に、落ち着いた性格や人との関わり方を表す単語を確認しましょう。

安静:静か

安静 は「静か」という意味です。 場所にも人にも使えます。

安静

ān jìng

静か

中国語日本語
图书馆很安静。図書館はとても静かです。
他比较安静。彼は比較的静かです。
我比较安静。私は比較的静かなタイプです。
她平时很安静。彼女は普段とても静かです。

自己紹介で 我很安静。 と言うより、我比较安静。 と言うと少し自然でやわらかい印象になります。

内向:内向的

内向 は「内向的」という意味です。 人前で話すのが得意ではない、ひとりの時間が好き、というような性格を表すときに使えます。

中国語日本語
我有点内向。私は少し内向的です。
他比较内向。彼は比較的内向的です。
她性格有点内向。彼女は性格が少し内向的です。
我不太外向,有点内向。私はあまり外向的ではなく、少し内向的です。

自己紹介では、有点内向 のように 有点 をつけるとやわらかく言えます。

外向:外向的

外向 は「外向的」という意味です。 人と話すのが好き、社交的な人に使います。

中国語日本語
他很外向。彼は外向的です。
她比较外向。彼女は比較的外向的です。
我的朋友很外向。私の友達は外向的です。
我不太外向。私はあまり外向的ではありません。

否定文にするときは 不太〜 が便利です。

否定文の基本を確認したい方は、「中国語の否定文の作り方」も参考にしてください。

害羞:恥ずかしがり

害羞 は「恥ずかしがる」「恥ずかしがり」という意味です。

中国語日本語
我有点害羞。私は少し恥ずかしがりです。
她有点害羞。彼女は少し恥ずかしがりです。
他不太爱说话,有点害羞。彼はあまり話すのが好きではなく、少し恥ずかしがりです。

害羞 は自己紹介でも使えますが、言いすぎると少し弱点っぽく聞こえることもあるので、有点 をつけるのがおすすめです。

随和:気さく・付き合いやすい

随和 は「気さく」「付き合いやすい」という意味です。 人と接しやすい、柔らかい印象の人に使えます。

中国語日本語
他很随和。彼は気さくです。
她性格很随和。彼女は性格が気さくです。
我的同学很随和。私のクラスメートは付き合いやすいです。

学校や勉強に関する表現は、「中国語の学校・勉強フレーズ」でも紹介しています。

自己紹介で使える性格フレーズ

自分の性格を自己紹介で伝えるときは、強く言い切るよりも、比较有点 を使うと自然です。

中国語ピンイン日本語
我比较认真。wǒ bǐ jiào rèn zhēn.私はわりとまじめです。
我比较安静。wǒ bǐ jiào ān jìng.私は比較的静かなタイプです。
我有点内向。wǒ yǒu diǎn nèi xiàng.私は少し内向的です。
我不太外向。wǒ bú tài wài xiàng.私はあまり外向的ではありません。
我喜欢和朋友聊天。wǒ xǐ huān hé péng you liáo tiān.友達と話すのが好きです。
我做事比较认真。wǒ zuò shì bǐ jiào rèn zhēn.私は物事をわりとまじめにします。

我比较认真。:私はわりとまじめです

比较 は「比較的」「わりと」という意味です。 自己紹介で性格をやわらかく伝えたいときに便利です。

中国語日本語
我比较认真。私はわりとまじめです。
我比较安静。私は比較的静かなタイプです。
我比较内向。私は比較的内向的です。

我有点内向。:私は少し内向的です

有点 は「少し」という意味です。 性格の弱点や控えめに言いたいことに使いやすい表現です。

中国語日本語
我有点内向。私は少し内向的です。
我有点害羞。私は少し恥ずかしがりです。
我有点紧张。少し緊張しています。

有点 はややネガティブなことに使われやすいので、我有点开朗 のようなポジティブ表現にはあまり使いません。

友達・家族を紹介する性格フレーズ

性格表現は、友達や家族を紹介するときにもよく使います。

中国語ピンイン日本語
我的朋友很开朗。wǒ de péng you hěn kāi lǎng.私の友達は明るいです。
我的朋友很幽默。wǒ de péng you hěn yōu mò.私の友達はユーモアがあります。
我妈妈很温柔。wǒ mā ma hěn wēn róu.私の母は優しいです。
我爸爸很认真。wǒ bà ba hěn rèn zhēn.私の父はまじめです。
我妹妹很活泼。wǒ mèi mei hěn huó pō.私の妹は活発です。
我的老师很亲切。wǒ de lǎo shī hěn qīn qiè.私の先生は親切です。

家族を紹介するときは、家族の呼び方と一緒に覚えると便利です。

中国語日本語
我妈妈很温柔。私の母は優しいです。
我爸爸很认真。私の父はまじめです。
我妹妹很可爱。私の妹はかわいいです。

可爱 は「かわいい」という意味です。

可爱

kě ài

かわいい

可爱 は性格そのものというより、見た目や雰囲気を含めた「かわいい」という印象を表す単語です。

性格を聞くフレーズ

相手や第三者の性格を聞きたいときは、次のような表現が使えます。

中国語ピンイン日本語
他是什么样的人?tā shì shén me yàng de rén?彼はどんな人ですか?
她是什么样的人?tā shì shén me yàng de rén?彼女はどんな人ですか?
她的性格怎么样?tā de xìng gé zěn me yàng?彼女の性格はどうですか?
你觉得他怎么样?nǐ jué de tā zěn me yàng?彼のことをどう思いますか?
你觉得自己是什么样的人?nǐ jué de zì jǐ shì shén me yàng de rén?自分はどんな人だと思いますか?

他是什么样的人?:彼はどんな人ですか?

什么样的人 は「どんな人」という意味です。

中国語日本語
他是什么样的人?彼はどんな人ですか?
她是什么样的人?彼女はどんな人ですか?
你的老师是什么样的人?あなたの先生はどんな人ですか?

答えるときは、次のように言えます。

中国語日本語
他很认真。彼はまじめです。
她很温柔。彼女は優しいです。
我的老师很亲切。私の先生は親切です。

疑問文の作り方を確認したい方は、「中国語の疑問文の作り方」も参考になります。

少し注意が必要な性格表現

性格表現には、直接言うと少し強く聞こえるものもあります。 初心者のうちは、相手に対して使うより、自分の性格を控えめに言うときや、親しい間柄で使う程度にしておくと安心です。

中国語ピンイン日本語使い方の注意
急性子jí xìng ziせっかち人に直接言うと少し強い
固执gù zhí頑固マイナスに聞こえやすい
马虎mǎ huそそっかしい、雑仕事や勉強では注意
lǎn怠けているかなり直接的
害羞hài xiū恥ずかしがり自己紹介なら使いやすい
内向nèi xiàng内向的有点 をつけるとやわらかい

たとえば、次のように 有点 をつけると少しやわらかく言えます。

中国語日本語
我有点内向。私は少し内向的です。
我有点害羞。私は少し恥ずかしがりです。
他有点急性子。彼は少しせっかちです。
他有点固执。彼は少し頑固です。

ただし、固执 は相手に直接言うと失礼になりやすいので、使う場面には注意しましょう。

性格を表す短い会話例

ここからは、実際の会話に近い形で確認しましょう。

性格を聞く会話

中国語日本語
A:他是什么样的人?A:彼はどんな人ですか?
B:他很认真,也很亲切。B:彼はまじめで、親切です。
A:他外向吗?A:彼は外向的ですか?
B:不太外向,比较安静。B:あまり外向的ではなく、比較的静かです。

自己紹介で性格を言う会話

中国語日本語
A:你是什么样的人?A:あなたはどんな人ですか?
B:我比较认真,有点内向。B:私はわりとまじめで、少し内向的です。
A:你喜欢和朋友聊天吗?A:友達と話すのは好きですか?
B:喜欢,但是我不太外向。B:好きですが、あまり外向的ではありません。

友達を紹介する会話

中国語日本語
A:你的朋友是什么样的人?A:あなたの友達はどんな人ですか?
B:我的朋友很开朗,也很幽默。B:私の友達は明るくて、ユーモアがあります。
A:听起来很好。A:いいですね。
B:是的,他很可靠。B:はい、彼は信頼できます。

家族を紹介する会話

中国語日本語
A:你妈妈是什么样的人?A:あなたのお母さんはどんな人ですか?
B:我妈妈很温柔。B:私の母は優しいです。
A:你爸爸呢?A:お父さんは?
B:我爸爸很认真。B:私の父はまじめです。

初心者が間違えやすいポイント

性格表現は、単語の意味だけでなく、使い方のニュアンスも大切です。

性格を言うときは「很」を使うと自然

中国語では、形容詞をそのまま言うより、 をつけると自然です。

中国語日本語
他很认真。彼はまじめです。
她很温柔。彼女は優しいです。
我的朋友很开朗。私の友達は明るいです。

日本語では「とても」と訳さない場合もあります。

自己紹介では「比较」を使うとやわらかい

自分の性格を言うときは、比较 を使うと少し控えめで自然です。

中国語日本語
我比较认真。私はわりとまじめです。
我比较安静。私は比較的静かです。
我比较内向。私は比較的内向的です。

弱点っぽい表現には「有点」を使いやすい

有点 は「少し」という意味で、弱点や控えめに言いたい性格に使いやすいです。

中国語日本語
我有点内向。私は少し内向的です。
我有点害羞。私は少し恥ずかしがりです。
他有点急性子。彼は少しせっかちです。

温柔と亲切の違い

どちらも日本語では「優しい」と訳せることがありますが、ニュアンスが違います。

中国語主な意味ニュアンス
温柔優しい、穏やか雰囲気や話し方がやわらかい
亲切親切人への対応がやさしい

例:

中国語日本語
她很温柔。彼女は優しい、穏やかです。
店员很亲切。店員さんは親切です。

漂亮・可爱は性格そのものではない

漂亮 は「きれい」、可爱 は「かわいい」です。

中国語日本語
她很漂亮。彼女はきれいです。
我妹妹很可爱。私の妹はかわいいです。

これらは人の印象を表せますが、认真开朗 のような性格そのものを表す単語とは少し違います。

まず覚えたい性格フレーズ10個

一度に全部覚えるのが大変な場合は、まず次の10個から始めましょう。

優先度中国語ピンイン日本語
1他很认真。tā hěn rèn zhēn.彼はまじめです。
2她很温柔。tā hěn wēn róu.彼女は優しいです。
3老师很亲切。lǎo shī hěn qīn qiè.先生は親切です。
4我的朋友很开朗。wǒ de péng you hěn kāi lǎng.私の友達は明るいです。
5他很幽默。tā hěn yōu mò.彼はユーモアがあります。
6我比较安静。wǒ bǐ jiào ān jìng.私は比較的静かです。
7我有点内向。wǒ yǒu diǎn nèi xiàng.私は少し内向的です。
8她比较外向。tā bǐ jiào wài xiàng.彼女は比較的外向的です。
9他是什么样的人?tā shì shén me yàng de rén?彼はどんな人ですか?
10她的性格怎么样?tā de xìng gé zěn me yàng?彼女の性格はどうですか?

まずは、他很认真。她很温柔。我的朋友很开朗。我有点内向。 から覚えるのがおすすめです。

性格表現を覚えるコツ

1. 「人+很+性格」で覚える

人の性格を説明するときは、まずこの形を覚えましょう。

他很〜他很认真。
她很〜她很温柔。
我的朋友很〜我的朋友很开朗。
老师很〜老师很亲切。

2. 自己紹介では「我比较〜」を使う

自分の性格を言うときは、我比较〜 が使いやすいです。

中国語日本語
我比较认真。私はわりとまじめです。
我比较安静。私は比較的静かです。
我比较内向。私は比較的内向的です。

3. 控えめに言うなら「我有点〜」

自分の弱点や少し言いにくい性格を伝えるなら、我有点〜 が便利です。

中国語日本語
我有点内向。私は少し内向的です。
我有点害羞。私は少し恥ずかしがりです。
我有点紧张。少し緊張しています。

4. 友達・家族紹介と一緒に覚える

性格表現は、友達や家族紹介と一緒に覚えると使いやすくなります。

中国語日本語
我妈妈很温柔。私の母は優しいです。
我爸爸很认真。私の父はまじめです。
我的朋友很开朗。私の友達は明るいです。
我的老师很亲切。私の先生は親切です。

性格表現と一緒に確認したい記事

性格表現は、自己紹介・家族紹介・感情表現・程度表現と一緒に確認すると使いやすくなります。

確認したい内容おすすめ記事
自分の性格を自己紹介で伝えたい中国語の自己紹介フレーズ
家族の性格を紹介したい中国語の家族の呼び方
先生・学生・仕事関係の人物を紹介したい中国語の仕事・職業単語一覧
先生やクラスメートについて話したい中国語の学校・勉強フレーズ
趣味と一緒に自分の人柄も話したい中国語の趣味・好きなことフレーズ
うれしい・楽しいなど気持ちも表現したい中国語の感情表現
很认真有点内向 など程度を表す言い方を確認したい中国語の「很・太・非常」の違い
他是什么样的人? など疑問文を確認したい中国語の疑問文の作り方
不太外向 など否定表現を確認したい中国語の否定文の作り方
友達の性格や人間関係を紹介する表現を覚えたい中国語の友達・人間関係フレーズ
不太外向 など頻度・程度を含む表現を確認したい中国語の頻度表現

まとめ

中国語で性格を表すときは、まず次の形を覚えると分かりやすいです。

日本語
很〜〜です他很认真。
比较〜わりと〜です我比较安静。
有点〜少し〜です我有点内向。

最初に覚えたい性格単語は以下です。

中国語日本語
认真まじめ
温柔優しい、穏やか
亲切親切
开朗明るい
活泼活発
幽默ユーモアがある
安静静か
内向内向的
外向外向的

自己紹介では、我比较〜我有点〜 を使うと自然です。

中国語日本語
我比较认真。私はわりとまじめです。
我比较安静。私は比較的静かです。
我有点内向。私は少し内向的です。

友達や家族を紹介するときは、次のように言えます。

中国語日本語
我的朋友很开朗。私の友達は明るいです。
我妈妈很温柔。私の母は優しいです。
我的老师很亲切。私の先生は親切です。

単語だけで覚えるより、他很认真。她很温柔。我有点内向。 のような短い文で覚えると、自己紹介や人物紹介で使いやすくなります。