中国語で「とても暑い」「高すぎる」「非常に良い」のように、程度を表したいときによく使うのが 非常 です。

日本語にすると、どれも「とても」「すごく」に近く見えることがありますが、実際には使う場面が少し違います。

たとえば、次の3つを比べてみましょう。

中国語日本語ニュアンス
今天很热。今日は暑いです。普通に暑いことを伝える
今天太热了。今日は暑すぎます。暑さが強すぎる
今天非常热。今日は非常に暑いです。強く、やや改まって伝える

は「とても」と訳されることがありますが、中国語では形容詞を使った文を自然にするためにもよく使います。

は「〜すぎる」、非常 は「非常に、とても強く」と覚えると分かりやすいです。

この記事では、中国語初心者向けに、非常 の違いを、天気・食べ物・買い物・体調不良の例文と一緒に解説します。

中国語の形容詞文に不安がある方は、先に「中国語の基本語順とは?」も確認しておくと理解しやすくなります。

中国語の「很・太・非常」は程度の強さで分ける

まずは、3つの違いを大きく整理しましょう。

中国語ピンイン日本語の目安
hěnとても、形容詞文を自然にする今天很热。
tài〜すぎる太热了。
非常fēi cháng非常に、とても強く非常好。

初心者向けにざっくり分けるなら、次のように覚えると分かりやすいです。

表現イメージ
普通に「〜です」と形容詞で言うときによく使う
「〜すぎる」と強く感じるときに使う
非常「非常に〜」と強く、やや改まって言うときに使う

たとえば、暑い日について言う場合は、次のように使い分けられます。

中国語日本語
今天很热。今日は暑いです。
今天太热了。今日は暑すぎます。
今天非常热。今日は非常に暑いです。

很:とても・形容詞文を自然にする

は「とても」と訳されることが多い言葉です。

ただし、中国語では「とても」と強調したいときだけでなく、形容詞を使った文を自然にするためにもよく使われます。

基本の形は次の通りです。

基本形
主語 + 很 + 形容詞

たとえば、次のように使います。

中国語ピンイン日本語
今天很热。jīn tiān hěn rè.今日は暑いです。
今天很冷。jīn tiān hěn lěng.今日は寒いです。
这个很好吃。zhè ge hěn hǎo chī.これはおいしいです。
我很累。wǒ hěn lèi.とても疲れています。
这个很好。zhè ge hěn hǎo.これは良いです。

今天很热。:今日は暑いです

天気の話では、 がよく使われます。

中国語日本語
今天很热。今日は暑いです。
今天很冷。今日は寒いです。
今天天气很好。今日は天気がいいです。

天気表現をまとめて確認したい方は、「中国語の天気フレーズ」も参考にしてください。

这个很好吃。:これはおいしいです

食べ物の感想にも はよく使います。

中国語日本語
这个很好吃。これはおいしいです。
这个很好喝。これはおいしいです。
这个很辣。これは辛いです。
这个很甜。これは甘いです。

好吃 は食べ物がおいしい、好喝 は飲み物がおいしいという意味です。

食べ物や飲み物の単語は、「中国語の食べ物単語一覧」で紹介しています。

很は必ず「とても」ではない

は「とても」と覚えてもよいのですが、実際の中国語では、必ずしも強い「とても」の意味になるとは限りません。

たとえば、次の文を見てみましょう。

中国語自然な日本語
他很高。彼は背が高いです。
今天天气很好。今日は天気がいいです。
这个很好吃。これはおいしいです。

もちろん、文脈によっては「とても背が高い」「とてもおいしい」と訳してもよいです。

ただし、中国語では形容詞をそのまま述語として使うときに、 を入れることが多いため、すべてを強い「とても」と考えすぎないほうが自然です。

初心者のうちは、次のように考えると分かりやすいです。

中国語考え方
今天很热。今日は暑いです
这个很好吃。これはおいしいです
我很累。私は疲れています/とても疲れています

つまり、 は「とても」という意味もありますが、形容詞文を自然にするための言葉としてもよく使われます。

太:〜すぎる

は「〜すぎる」と言いたいときに使います。

基本の形は次の通りです。

基本形
太 + 形容詞 + 了

太〜了 の形で覚えると使いやすいです。

中国語ピンイン日本語
太热了。tài rè le.暑すぎます。
太冷了。tài lěng le.寒すぎます。
太贵了。tài guì le.高すぎます。
太辣了。tài là le.辛すぎます。
太累了。tài lèi le.疲れすぎました。

太贵了。:高すぎます

買い物でよく使う表現です。

太贵了。

tài guì le.

高すぎます。

は「高い」、太贵了 で「高すぎます」という意味です。

値段が高すぎると感じたときに使えます。

買い物で使える表現は、「中国語の買い物フレーズ」でも紹介しています。

太热了。:暑すぎます

天気の話でも 太〜了 はよく使います。

中国語日本語
太热了。暑すぎます。
太冷了。寒すぎます。
今天太热了。今日は暑すぎます。
今天太冷了。今日は寒すぎます。

很热 は「暑いです」、太热了 は「暑すぎます」です。

太〜了は「良い意味」でも使える

太〜了 は、「悪い意味の〜すぎる」だけではありません。

文脈によっては、良い意味で「すごく〜だ」と感情を強く表すこともあります。

中国語ピンイン日本語
太好了。tài hǎo le.よかったです。/ すばらしいです。
太漂亮了。tài piào liang le.とてもきれいです。
太好吃了。tài hǎo chī le.すごくおいしいです。
太方便了。tài fāng biàn le.とても便利です。

ただし、初心者のうちは、まず次のような「〜すぎる」の表現から覚えるのがおすすめです。

中国語日本語
太贵了。高すぎます。
太热了。暑すぎます。
太冷了。寒すぎます。
太辣了。辛すぎます。

慣れてきたら、太好了。「よかったです」や 太好吃了。「すごくおいしいです」も使ってみましょう。

非常:非常に・とても強く

非常 は「非常に」「とても」という意味です。

よりも程度が強く、やや改まった印象があります。

中国語ピンイン日本語
非常好。fēi cháng hǎo.非常に良いです。
非常感谢。fēi cháng gǎn xiè.本当にありがとうございます。
这个非常好吃。zhè ge fēi cháng hǎo chī.これは非常においしいです。
今天非常冷。jīn tiān fēi cháng lěng.今日は非常に寒いです。
这个非常重要。zhè ge fēi cháng zhòng yào.これは非常に重要です。

非常好。:非常に良いです

非常好 は「非常に良いです」という意味です。

中国語日本語
非常好。非常に良いです。

很好 よりも強く言いたいときに使えます。

非常感谢。:本当にありがとうございます

感謝を強く伝えるときにも 非常 はよく使います。

中国語日本語
非常感谢。本当にありがとうございます。

日常会話でも使えますが、谢谢 よりも少し改まった印象があります。

这个非常好吃。:これは非常においしいです

食べ物を強くほめたいときにも使えます。

中国語日本語
这个非常好吃。これは非常においしいです。

这个很好吃。 よりも、強く「とてもおいしい」と言う表現です。

「很」と「非常」の違い

非常 は、どちらも「とても」と訳せることがあります。

ただし、強さと印象が少し違います。

比較非常
日本語とても、形容詞文を自然にする非常に、とても強く
強さ普通〜やや強い強い
印象日常的やや改まった、強調
今天很热。今天非常热。

例文で比べてみましょう。

中国語日本語ニュアンス
这个很好吃。これはおいしいです。日常的
这个非常好吃。これは非常においしいです。強くほめる
今天很冷。今日は寒いです。普通に言う
今天非常冷。今日は非常に寒いです。強く言う

日常会話では がかなり使いやすいです。

強く言いたいときや、少し改まって言いたいときは 非常 を使うとよいです。

「很」と「太」の違い

は状態を言う表現、 は程度が強すぎることを言う表現です。

比較
日本語とても、〜です〜すぎる
很 + 形容詞太 + 形容詞 + 了
很热太热了

例文で比べると分かりやすいです。

中国語日本語ニュアンス
今天很热。今日は暑いです。状態を伝える
今天太热了。今日は暑すぎます。暑さが強すぎる
这个很贵。これは高いです。値段が高い
这个太贵了。これは高すぎます。高すぎて困る

很贵 は「高いです」、太贵了 は「高すぎます」です。

買い物で「高すぎる」と言いたい場合は、太贵了。 が便利です。

「太」と「非常」の違い

非常 は、どちらも強い程度を表します。

ただし、 は「〜すぎる」、非常 は「非常に〜」です。

比較非常
日本語〜すぎる非常に〜
よく使う形太〜了非常〜
ニュアンス感情・評価が強い強い程度、やや改まった
太冷了。非常冷。

例文で見てみましょう。

中国語日本語ニュアンス
太冷了。寒すぎます。困るほど寒い
非常冷。非常に寒いです。強く寒い
太好吃了。すごくおいしいです。感情が強い
非常好吃。非常においしいです。強くほめる

は話し手の感情が強く出やすい表現です。

非常 は、程度の高さをやや改まって伝える表現です。

不太:あまり〜ではない

と一緒に覚えたいのが 不太 です。

不太 は「あまり〜ではない」という意味です。

中国語ピンイン日本語
我不太舒服。wǒ bù tài shū fu.あまり体調がよくありません。
今天不太冷。jīn tiān bù tài lěng.今日はあまり寒くありません。
这个不太好吃。zhè ge bù tài hǎo chī.これはあまりおいしくありません。
我不太喜欢这个。wǒ bù tài xǐ huan zhè ge.これはあまり好きではありません。

我今天不太舒服。:今日はあまり体調がよくありません

体調不良の場面で使える表現です。

我今天不太舒服。

wǒ jīn tiān bù tài shū fu.

今日はあまり体調がよくありません。

不太舒服 は「あまり体調がよくない」という意味です。

体調不良で使える表現は、「中国語の体調不良フレーズ」でも紹介しています。

不太は「あまり〜ではない」

不太 は「〜すぎない」ではなく、「あまり〜ではない」という意味です。

中国語日本語
不太冷あまり寒くない
不太好吃あまりおいしくない
不太喜欢あまり好きではない
不太方便あまり便利ではない

否定文の作り方を詳しく確認したい方は、「中国語の否定文の作り方」も参考にしてください。

天気で使う「很・太・非常」

天気の話では、非常 がかなり使いやすいです。

中国語ピンイン日本語
今天很热。jīn tiān hěn rè.今日は暑いです。
今天太热了。jīn tiān tài rè le.今日は暑すぎます。
今天非常热。jīn tiān fēi cháng rè.今日は非常に暑いです。
今天很冷。jīn tiān hěn lěng.今日は寒いです。
今天太冷了。jīn tiān tài lěng le.今日は寒すぎます。
今天非常冷。jīn tiān fēi cháng lěng.今日は非常に寒いです。

同じ「暑い」でも、言い方によってニュアンスが変わります。

中国語ニュアンス
今天很热。今日は暑いです
今天太热了。暑すぎて困る・かなり暑い
今天非常热。非常に暑いと強く伝える

天気表現をまとめて覚えたい方は、「中国語の天気フレーズ」も参考にしてください。

食べ物・カフェで使う「很・太・非常」

食べ物や飲み物の感想を言うときにも、非常 は便利です。

中国語ピンイン日本語
这个很好吃。zhè ge hěn hǎo chī.これはおいしいです。
这个非常好吃。zhè ge fēi cháng hǎo chī.これは非常においしいです。
这个太辣了。zhè ge tài là le.これは辛すぎます。
这个咖啡很苦。zhè ge kā fēi hěn kǔ.このコーヒーは苦いです。
这个咖啡太甜了。zhè ge kā fēi tài tián le.このコーヒーは甘すぎます。
这个非常好喝。zhè ge fēi cháng hǎo hē.これは非常においしいです。

好吃 は食べ物、好喝 は飲み物に使います。

カフェで飲み物を注文する表現は「中国語のカフェフレーズ」、食べ物の単語は「中国語の食べ物単語一覧」も参考にしてください。

買い物・体調不良で使う「很・太・非常」

買い物や体調不良の場面でも、程度表現はよく使います。

中国語ピンイン日本語
这个很贵。zhè ge hěn guì.これは高いです。
太贵了。tài guì le.高すぎます。
我很累。wǒ hěn lèi.とても疲れています。
我今天不太舒服。wǒ jīn tiān bù tài shū fu.今日はあまり体調がよくありません。
这个非常重要。zhè ge fēi cháng zhòng yào.これは非常に重要です。

太贵了。:高すぎます

買い物で使いやすい表現です。

太贵了。

tài guì le.

高すぎます。

買い物フレーズでは、値段を聞く、支払い方法を確認する、買う・買わないを伝える表現も大切です。

詳しくは「中国語の買い物フレーズ」で紹介しています。

我今天不太舒服。:今日はあまり体調がよくありません

体調不良で使える表現です。

我今天不太舒服。

wǒ jīn tiān bù tài shū fu.

今日はあまり体調がよくありません。

不太舒服 は「あまり体調がよくない」という意味です。

旅行中の体調不良表現を確認したい方は、「中国語の体調不良フレーズ」も参考にしてください。

比較表現の「更・最」との違い

非常 は程度を表す言葉です。

一方で、 は比較表現でよく使います。

中国語日本語役割
とても、〜です程度
〜すぎる程度が強すぎる
非常非常に強い程度
もっと比較
一番、最も最上級

例文で比べてみましょう。

中国語日本語
今天很热。今日は暑いです。
今天太热了。今日は暑すぎます。
今天非常热。今日は非常に暑いです。
今天比昨天更热。今日は昨日よりもっと暑いです。
今天最热。今日が一番暑いです。

の使い方を詳しく確認したい方は、「中国語の比較表現」も参考にしてください。

初心者が間違えやすいポイント

非常 はよく使う表現ですが、初心者がつまずきやすいポイントもあります。

很を全部「とても」と訳してしまう

は「とても」と訳されることがありますが、形容詞文を自然にするために使われることも多いです。

中国語自然な日本語
今天很热。今日は暑いです。
这个很好吃。これはおいしいです。
他很高。彼は背が高いです。

すべてを強い「とても」と考えすぎないようにしましょう。

太に了をつけ忘れる

は、基本的に 太〜了 の形で覚えると使いやすいです。

不自然・不完全な形自然な形
太贵。太贵了。
太热。太热了。
太冷。太冷了。

初心者のうちは、太 + 形容詞 + 了 をセットで覚えましょう。

太と非常を同じ意味として使ってしまう

非常 は、どちらも強い表現ですが、ニュアンスが違います。

中国語日本語ニュアンス
太冷了。寒すぎます。困るほど寒い
非常冷。非常に寒いです。強く寒い

は「〜すぎる」、非常 は「非常に〜」です。

不太を「すぎない」と考えてしまう

不太 は「あまり〜ではない」という意味です。

中国語日本語
不太冷あまり寒くない
不太好吃あまりおいしくない
不太喜欢あまり好きではない

不太 の否定というより、ひとまとまりで「あまり〜ではない」と覚えましょう。

まず覚えたい例文10個

一度に全部覚えるのが大変な場合は、まず次の10個から始めましょう。

優先度中国語日本語
1今天很热。今日は暑いです。
2今天很冷。今日は寒いです。
3太热了。暑すぎます。
4太贵了。高すぎます。
5这个很好吃。これはおいしいです。
6这个太辣了。これは辛すぎます。
7非常感谢。本当にありがとうございます。
8这个非常好。これは非常に良いです。
9我今天不太舒服。今日はあまり体調がよくありません。
10我不太喜欢这个。これはあまり好きではありません。

まずは、很 + 形容詞太 + 形容詞 + 了非常 + 形容詞 の3つの形を覚えるのがおすすめです。

「很・太・非常」を覚えるコツ

1. 普通に形容詞で言うなら「很」

「暑いです」「おいしいです」「高いです」のように、普通に状態を言うときは を使うと自然です。

中国語日本語
很热暑い
很冷寒い
很好吃おいしい
很贵高い

例:

中国語日本語
今天很热。今日は暑いです。
这个很好吃。これはおいしいです。
这个很贵。これは高いです。

2. 「〜すぎる」は「太〜了」

「暑すぎる」「高すぎる」「辛すぎる」は、太〜了 を使います。

中国語日本語
太热了暑すぎる
太贵了高すぎる
太辣了辛すぎる
太累了疲れすぎた

例:

中国語日本語
今天太热了。今日は暑すぎます。
这个太贵了。これは高すぎます。
这个太辣了。これは辛すぎます。

3. 強く・改まって言うなら「非常」

「非常に良い」「非常に重要」「本当にありがとうございます」のように、強く少し改まって言いたいときは 非常 が使えます。

中国語日本語
非常好非常に良い
非常重要非常に重要
非常感谢本当にありがとうございます

日常会話では 、強く言いたいときや少し改まった場面では 非常 と考えると分かりやすいです。

4. あまり〜ではないは「不太」

否定表現では、不太 もよく使います。

中国語日本語
不太冷あまり寒くない
不太好吃あまりおいしくない
不太舒服あまり体調がよくない
不太喜欢あまり好きではない

不太 は、やわらかく否定したいときに便利です。

「很・太・非常」と一緒に確認したい記事

非常 は、天気・食べ物・買い物・体調不良・比較表現など、さまざまな場面で使います。

確認したい内容おすすめ記事
暑い・寒いなど天気の表現を覚えたい中国語の天気フレーズ
おいしい・辛い・甘いなど食べ物の表現を確認したい中国語の食べ物単語一覧
カフェで味や注文の表現を使いたい中国語のカフェフレーズ
太贵了 など買い物で使う表現を覚えたい中国語の買い物フレーズ
不太舒服 など体調の程度を伝えたい中国語の体調不良フレーズ
など比較表現を確認したい中国語の比較表現
不太 など否定文を確認したい中国語の否定文の作り方
形容詞を使う基本語順を確認したい中国語の基本語順とは?
我很开心太累了 など感情の程度を表す表現を知りたい中国語の感情表現一覧

まとめ

中国語の 非常 は、程度を表すときによく使う重要表現です。

違いをまとめると、次のようになります。

中国語日本語の目安使う場面
とても、形容詞文を自然にする普通に状態を言う
〜すぎる強すぎる程度・感情
非常非常に強調・やや改まった表現

まずは、次の3つをセットで覚えましょう。

中国語日本語
今天很热。今日は暑いです。
今天太热了。今日は暑すぎます。
今天非常热。今日は非常に暑いです。

は普通に形容詞で状態を言うとき、太〜了 は「〜すぎる」と言いたいとき、非常 は強く・やや改まって「非常に〜」と言いたいときに使います。

買い物では 太贵了。、体調不良では 我今天不太舒服。、天気では 今天很热。 のように、場面ごとに短い例文で覚えるのがおすすめです。