中国語で「行く」「来る」「帰る」を言いたいときは、主に を使います。

たとえば、

  • 学校へ行きます
  • 会社へ行きます
  • ここに来てください
  • 私の家に来ますか?
  • 今、家に帰ります
  • 空港へ行きたいです

のような表現です。

日本語では自然に使い分けている「行く・来る・帰る」ですが、中国語では どこからどこへ移動するのか話し手から見て近づくのか離れるのか が大切です。

この記事では、中国語初心者向けに、去・来・回の違いを、日常会話・旅行・道案内で使える例文と一緒に解説します。

この記事で言えるようになること

この記事を読むと、次のような表現ができるようになります。

  • 中国語で「学校へ行きます」と言える
  • 「ここに来てください」と言える
  • 「家に帰ります」と言える
  • の違いが分かる
  • 旅行で「空港へ行きたいです」と言える
  • 友達に「私の家に来ますか?」と聞ける

日常生活の流れで使う表現を先に確認したい方は、「中国語の日常ルーティン表現」も参考にしてください。

中国語の「行く・来る・帰る」は視点で使い分ける

まずは、 の基本イメージを確認しましょう。

中国語ピンイン日本語基本イメージ
行く別の場所へ行く
lái来るこちら側へ来る
huí帰る、戻る元の場所へ戻る

ざっくり言うと、次のように覚えると分かりやすいです。

言いたいこと使う中国語例文
どこかへ行く我去学校。
こちらへ来る请来这里。
元の場所へ戻る我回家。

は「別の場所へ行く」、 は「こちらへ来る」、 は「戻る・帰る」です。

まず覚えたい去・来・回の表現5つ

最初に覚えるなら、次の5つがおすすめです。

優先度中国語ピンイン日本語
1我去学校。wǒ qù xué xiào.学校へ行きます。
2我去公司。wǒ qù gōng sī.会社へ行きます。
3你来我家吗?nǐ lái wǒ jiā ma?私の家に来ますか?
4我现在回家。wǒ xiàn zài huí jiā.今、家に帰ります。
5我要去机场。wǒ yào qù jī chǎng.空港へ行きたいです。

この5つで、日常会話・仕事・学校・友達との会話・旅行の基本をカバーできます。

別の場所へ行く「去」

は「行く」という意味です。 話し手が今いる場所から、別の場所へ向かうイメージです。

风景

fēng jǐng

景色

中国語ピンイン日本語
我去学校。wǒ qù xué xiào.学校へ行きます。
我去公司。wǒ qù gōng sī.会社へ行きます。
我去机场。wǒ qù jī chǎng.空港へ行きます。
我去咖啡店。wǒ qù kā fēi diàn.カフェへ行きます。
你去哪儿?nǐ qù nǎr?どこへ行きますか?

我去学校。:学校へ行きます

学校 は「学校」という意味です。

学校

xué xiào

学校

中国語日本語
我去学校。学校へ行きます。
我明天去学校。明日学校へ行きます。
我每天去学校。毎日学校へ行きます。

学校や授業で使う表現は、「中国語の学校・勉強フレーズ」でも紹介しています。

我去公司。:会社へ行きます

公司 は「会社」です。

公司

gōng sī

会社

中国語日本語
我去公司。会社へ行きます。
我今天去公司。今日は会社へ行きます。
我明天不去公司。明日は会社へ行きません。

去公司 は「会社へ行く」です。 一方で、上班 は「出勤する」「仕事に行く」という意味です。

中国語日本語
我去公司。会社へ行きます。
我今天要上班。今日は仕事に行きます。
我九点上班。9時に出勤します。

仕事や職業に関する表現は、「中国語の仕事・職業単語一覧」も参考になります。

こちらへ来る「来」

は「来る」という意味です。 話し手のいる場所、または話題の中心になっている場所へ近づくイメージです。

旅馆

lǚ guǎn

旅館

中国語ピンイン日本語
请来这里。qǐng lái zhè lǐ.ここに来てください。
你来我家吗?nǐ lái wǒ jiā ma?私の家に来ますか?
他明天来。tā míng tiān lái.彼は明日来ます。
我马上就来。wǒ mǎ shàng jiù lái.すぐ行きます/すぐそちらへ行きます。
你什么时候来?nǐ shén me shí hou lái?いつ来ますか?

请来这里。:ここに来てください

は「こちらに来る」ときに使います。

中国語日本語
请来这里。ここに来てください。
你来这里。ここに来てください。
请来我家。私の家に来てください。

をつけると、やや丁寧な「〜してください」になります。

你来我家吗?:私の家に来ますか?

は「家」という意味です。

jiā

中国語日本語
你来我家吗?私の家に来ますか?
明天你来我家吗?明日私の家に来ますか?
周末你来我家吗?週末、私の家に来ますか?

ここで大事なのは、話し手の家に相手が近づいてくるので を使うことです。

場面中国語日本語
相手が私の家へ来る你来我家吗?私の家に来ますか?
私が相手の家へ行く我去你家。あなたの家へ行きます。

この視点の違いが、 の大事なポイントです。

元の場所へ戻る「回」

は「戻る」「帰る」という意味です。 元の場所・本来いる場所へ戻るときに使います。

huí

戻る

中国語ピンイン日本語
我回家。wǒ huí jiā.家に帰ります。
我现在回家。wǒ xiàn zài huí jiā.今、家に帰ります。
我回日本。wǒ huí rì běn.日本へ帰ります。
你什么时候回家?nǐ shén me shí hou huí jiā?いつ家に帰りますか?
我想早点回家。wǒ xiǎng zǎo diǎn huí jiā.早めに家に帰りたいです。

我现在回家。:今、家に帰ります

我现在回家。

wǒ xiàn zài huí jiā.

私は今家に帰ります。

回家 は「家に帰る」です。 は「戻る」、 は「家」なので、回家 で「家に戻る」「家に帰る」という意味になります。

中国語日本語
我回家。家に帰ります。
我现在回家。今、家に帰ります。
我晚上回家。夜に家へ帰ります。
我下班后回家。仕事のあとで家に帰ります。

日常ルーティンでは、我现在回家。我晚上回家。 がよく使えます。

我今天想早点回家。:今日は早めに家に帰りたいです

我今天想早点回家。

wǒ jīn tiān xiǎng zǎo diǎn huí jiā.

今日は早めに家に帰りたいです。

は「〜したい」、早点 は「少し早めに」という意味です。

中国語日本語
我今天想早点回家。今日は早めに家に帰りたいです。
我想回家。家に帰りたいです。
我晚上想早点回家。夜は早めに家に帰りたいです。

の使い方は、「中国語の「想・要・喜欢」の違い」でも解説しています。

家に帰る「回家」は必ず覚えたい表現

「家に帰る」は、初心者が特に使いやすい表現です。

中国語ピンイン日本語
回家huí jiā家に帰る
我回家。wǒ huí jiā.家に帰ります。
我现在回家。wǒ xiàn zài huí jiā.今、家に帰ります。
我想回家。wǒ xiǎng huí jiā.家に帰りたいです。
你什么时候回家?nǐ shén me shí hou huí jiā?いつ家に帰りますか?

日本語では「家に行く」と言う場面もありますが、中国語では、自分の家に戻るなら基本は 回家 です。

注意したい言い方自然な言い方
我去家。我回家。
我现在去家。我现在回家。

まずは、回家 をひとまとまりで覚えるのがおすすめです。

旅行・交通で使う「去」のフレーズ

旅行では、駅・空港・ホテル・観光地などへ「行きたい」と言う場面が多いです。 このときは がよく使えます。

中国語ピンイン日本語
我要去车站。wǒ yào qù chē zhàn.駅へ行きたいです。
我要去机场。wǒ yào qù jī chǎng.空港へ行きたいです。
我想坐出租车去机场。wǒ xiǎng zuò chū zū chē qù jī chǎng.タクシーで空港へ行きたいです。
请带我去这里。qǐng dài wǒ qù zhè lǐ.ここへ連れて行ってください。
这里怎么去?zhè lǐ zěn me qù?ここへはどう行きますか?

我要去车站。:駅へ行きたいです

我要去车站。

wǒ yào qù chēzhàn.

駅へ行きたいです。

要去〜 で「〜へ行きたい」「〜へ行く予定です」のように使えます。

中国語日本語
我要去车站。駅へ行きたいです。
我要去机场。空港へ行きたいです。
我要去酒店。ホテルへ行きたいです。

旅行で使える基本表現は、「中国語の旅行フレーズ」も参考になります。

我要去机场。:空港へ行きたいです

我要去机场。

wǒ yào qù jī chǎng.

空港へ行きたいです。

机场 は「空港」という意味です。

机场

jīchǎng

空港

中国語日本語
我要去机场。空港へ行きたいです。
我现在去机场。今から空港へ行きます。
明天我去机场。明日空港へ行きます。

空港で使う表現は、「中国語の空港フレーズ」でも紹介しています。

请带我去这里。:ここへ連れて行ってください

请带我去这里。

qǐng dài wǒ qù zhèlǐ.

ここへ連れて行ってください。

タクシーや道案内で便利な表現です。

中国語日本語
请带我去这里。ここへ連れて行ってください。
请带我去机场。空港へ連れて行ってください。
请带我去酒店。ホテルへ連れて行ってください。

道を聞く表現は、「中国語の道案内フレーズ」も参考になります。

友達との会話で使う「来」のフレーズ

友達との会話では、来我家「私の家に来る」、去你家「あなたの家へ行く」の違いが大事です。

中国語ピンイン日本語
你来我家吗?nǐ lái wǒ jiā ma?私の家に来ますか?
明天来我家吧。míng tiān lái wǒ jiā ba.明日、私の家に来てください。
我去你家。wǒ qù nǐ jiā.あなたの家へ行きます。
我马上就来。wǒ mǎ shàng jiù lái.すぐ行きます。
你什么时候来?nǐ shén me shí hou lái?いつ来ますか?

你来我家吗? と 我去你家。

この2つは、視点が違います。

中国語日本語視点
你来我家吗?私の家に来ますか?相手がこちらへ来る
我去你家。あなたの家へ行きます。私が相手の場所へ行く

会話では次のように使えます。

中国語日本語
A:你明天来我家吗?A:明日、私の家に来ますか?
B:好,我明天去你家。B:はい、明日あなたの家へ行きます。

Aから見ると、相手が自分の家へ来るので 。 Bから見ると、自分が相手の家へ行くので です。

友達との会話表現は、「中国語の友達・人間関係フレーズ」も参考になります。

日常ルーティンで使う「回」のフレーズ

は、日常生活でもかなりよく使います。 特に 回家 は必須表現です。

中国語ピンイン日本語
我现在回家。wǒ xiàn zài huí jiā.今、家に帰ります。
我晚上回家。wǒ wǎn shang huí jiā.夜に家へ帰ります。
我下班后回家。wǒ xià bān hòu huí jiā.仕事のあとで家へ帰ります。
我今天想早点回家。wǒ jīn tiān xiǎng zǎo diǎn huí jiā.今日は早めに家に帰りたいです。
你几点回家?nǐ jǐ diǎn huí jiā?何時に家へ帰りますか?

時間を入れると、より具体的に言えます。

中国語日本語
我六点回家。6時に家へ帰ります。
我晚上八点回家。夜8時に家へ帰ります。
我下班后回家。仕事のあとで家へ帰ります。

時間や曜日の表現は、「中国語の時間・曜日・日付の言い方」で確認できます。

回来・回去も少しだけ覚えておく

初心者のうちは、まず 回家 を覚えれば十分です。 余裕があれば、回来回去 も確認しておきましょう。

中国語ピンイン日本語イメージ
回来huí lái戻って来るこちら側へ戻る
回去huí qù戻って行くあちら側へ戻る

例文です。

中国語日本語
他回来了。彼が戻って来ました。
你什么时候回来?いつ戻って来ますか?
我先回去了。先に戻ります。
你早点回去吧。早めに戻ってください。

がつくことで、「こちらへ戻る」のか「あちらへ戻る」のかが変わります。

ただし、最初は細かく覚えすぎなくて大丈夫です。 まずは 回家「家に帰る」をしっかり使えるようにしましょう。

去・来・回の短い会話例

ここからは、実際の会話に近い形で確認しましょう。

学校へ行く会話

中国語日本語
A:你去哪儿?A:どこへ行きますか?
B:我去学校。B:学校へ行きます。
A:几点去?A:何時に行きますか?
B:八点去。B:8時に行きます。

会社へ行く会話

中国語日本語
A:你今天去公司吗?A:今日は会社へ行きますか?
B:去。我九点上班。B:行きます。9時に出勤します。
A:晚上几点回家?A:夜は何時に家へ帰りますか?
B:六点回家。B:6時に家へ帰ります。

友達の家に行く会話

中国語日本語
A:你明天来我家吗?A:明日、私の家に来ますか?
B:可以。我明天下午去你家。B:いいですよ。明日の午後、あなたの家へ行きます。
A:太好了。A:よかったです。
B:我三点去。B:3時に行きます。

空港へ行く会話

中国語日本語
A:你要去哪儿?A:どこへ行きたいですか?
B:我要去机场。B:空港へ行きたいです。
A:坐地铁还是出租车?A:地下鉄ですか、それともタクシーですか?
B:我想坐出租车。B:タクシーに乗りたいです。

交通表現は、「中国語の交通フレーズ」も参考になります。

家に帰る会話

中国語日本語
A:你现在去哪儿?A:今どこへ行きますか?
B:我现在回家。B:今、家に帰ります。
A:今天累吗?A:今日は疲れましたか?
B:有点累。我想早点回家。B:少し疲れました。早めに家に帰りたいです。

日本人が間違えやすいポイント

はシンプルですが、日本語から直訳すると間違えやすい表現もあります。

1. 「今行くよ」はいつも去ではない

日本語では「今行くよ」と言いますが、中国語では、相手のいる場所へ向かうときに を使うことがあります。

日本語自然な中国語
今行くよ我马上就来。
すぐ行きます我马上就来。
そちらへ行きます我去你那里。

誰かに呼ばれて「今行きます」と返すときは、我马上就来。 がよく使われます。 相手側へ近づいていくので、中国語では になると覚えておくと便利です。

2. 「家に帰る」は去家ではなく回家

自分の家に帰るときは、去家 ではなく 回家 を使います。

注意したい言い方自然な言い方
我去家。我回家。
我现在去家。我现在回家。
我想去家。我想回家。

回家 はひとまとまりで「家に帰る」と覚えましょう。

3. 去公司と上班は少し違う

去公司 は「会社へ行く」、上班 は「出勤する」です。

中国語日本語
我去公司。会社へ行きます。
我今天要上班。今日は仕事に行きます。
我九点上班。9時に出勤します。

日常会話ではどちらもよく使いますが、時間を言うなら 我九点上班。 が自然です。

4. 来我家と去你家は視点が違う

同じ移動でも、誰の視点で言うかによって が変わります。

場面中国語日本語
私の家に相手が来る你来我家吗?私の家に来ますか?
私が相手の家へ行く我去你家。あなたの家へ行きます。

この視点の違いは、会話でとても大切です。

5. 在は「いる」、去・来・回は「移動」

は「〜にいる」、去・来・回 は「移動する」という違いがあります。

中国語日本語
我在家。家にいます。
我回家。家に帰ります。
我去公司。会社へ行きます。
我在公司。会社にいます。

の使い方は、「中国語の「在」の使い方」でも解説しています。

30秒練習

最後に、去・来・回 を声に出して練習しましょう。

練習1:去を使う

まず、次の文を3回読みます。

中国語日本語
我去学校。学校へ行きます。

次に、場所を入れ替えて読みます。

中国語日本語
我去公司。会社へ行きます。
我去机场。空港へ行きます。
我去咖啡店。カフェへ行きます。

練習2:回を使う

次の文を3回読みます。

中国語日本語
我现在回家。今、家に帰ります。

次に、時間を入れて読んでみましょう。

中国語日本語
我晚上回家。夜に家へ帰ります。
我六点回家。6時に家へ帰ります。
我下班后回家。仕事のあとで家へ帰ります。

練習3:来と去の視点練習

次の会話を読んでみましょう。

中国語日本語
A:你来我家吗?A:私の家に来ますか?
B:我去你家。B:あなたの家へ行きます。

Aは「私の家に来ますか?」なので 。 Bは「あなたの家へ行きます」なので です。

最後に、次の会話を声に出して読んでみましょう。

中国語日本語
A:你去哪儿?A:どこへ行きますか?
B:我去学校。B:学校へ行きます。
A:你什么时候回家?A:いつ家に帰りますか?
B:我晚上回家。B:夜に家へ帰ります。

去・来・回と一緒に確認したい記事

去・来・回 は、日常ルーティン・旅行・道案内・交通表現と一緒に確認すると使いやすくなります。

確認したい内容おすすめ記事
会社へ行く・家に帰るなど日常表現を覚えたい中国語の日常ルーティン表現
駅へ行く・空港へ行くなど旅行表現を覚えたい中国語の旅行フレーズ
ここへ行く・道を聞く表現を覚えたい中国語の道案内フレーズ
地下鉄・タクシーなど交通手段を使いたい中国語の交通フレーズ
空港へ行く・空港で使う表現を覚えたい中国語の空港フレーズ
明日行く・何時に帰るなど時間表現を確認したい中国語の時間・曜日・日付の言い方
仕事・会社に関する単語を確認したい中国語の仕事・職業単語一覧
我在家我回家 の違いを確認したい中国語の「在」の使い方
你去哪儿? のような疑問文を確認したい中国語の疑問文の作り方

まとめ

中国語の「行く・来る・帰る」は、 を使い分けます。

中国語日本語基本イメージ
行く別の場所へ行く
来るこちら側へ来る
帰る、戻る元の場所へ戻る

まずは、次の5つから覚えるのがおすすめです。

中国語日本語
我去学校。学校へ行きます。
我去公司。会社へ行きます。
你来我家吗?私の家に来ますか?
我现在回家。今、家に帰ります。
我要去机场。空港へ行きたいです。

特に大事なのは、回家「家に帰る」と、来我家 / 去你家 の視点の違いです。

中国語日本語
我回家。家に帰ります。
你来我家吗?私の家に来ますか?
我去你家。あなたの家へ行きます。

まずは 我去学校。请来这里。我现在回家。 の3つを声に出して練習してみましょう。 去・来・回 が使えるようになると、日常会話・旅行・道案内で言えることがかなり増えます。