中国語で「〜したい」「〜がほしい」「〜が好き」と言いたいとき、よく出てくるのが 想、要、喜欢 です。
日本語にすると、どれも「したい」「ほしい」「好き」と近い意味に見えることがありますが、使う場面は少し違います。
たとえば、次の3つを比べてみましょう。
| 中国語 | 日本語 | 使う場面 |
|---|---|---|
| 我想喝茶。 | お茶を飲みたいです。 | 飲みたい気持ち |
| 我要一杯咖啡。 | コーヒーを1杯ください。 | 注文 |
| 我喜欢咖啡。 | コーヒーが好きです。 | 好み |
想 は「〜したい」、要 は「ほしい・注文する・〜するつもり」、喜欢 は「〜が好き」と覚えると分かりやすくなります。
この記事では、中国語初心者向けに、想・要・喜欢 の違いを例文つきで解説します。
中国語の語順に不安がある方は、先に「中国語の基本語順とは?」も確認しておくと理解しやすくなります。
中国語の「想・要・喜欢」は意味で分けると覚えやすい
まずは、3つの違いを大きく整理しましょう。
| 中国語 | ピンイン | 日本語の目安 | 例 |
|---|---|---|---|
| 想 | xiǎng | 〜したい | 我想喝茶。 |
| 要 | yào | ほしい、注文する、〜するつもり | 我要一杯咖啡。 |
| 喜欢 | xǐ huan | 〜が好き | 我喜欢咖啡。 |
初心者が混乱しやすいのは、想 と 要 がどちらも「〜したい」と訳せる場面があることです。
ただし、イメージとしては次のように分けると分かりやすいです。
| 表現 | イメージ |
|---|---|
| 想 | 心の中の希望・願望 |
| 要 | その場でほしい、注文する、意思がある |
| 喜欢 | 好み・好きなもの |
たとえば、カフェで「コーヒーを飲みたいな」と言うなら 我想喝咖啡。、実際に店員さんへ「コーヒーを1杯ください」と注文するなら 我要一杯咖啡。 が自然です。
想:〜したい、〜したいと思う
想 は、「〜したい」「〜したいと思う」という希望や願望を表すときに使います。
基本の形は次の通りです。
| 基本形 |
|---|
| 主語 + 想 + 動詞 |
想 の後ろには、基本的に動詞を置きます。
たとえば、喝「飲む」、吃「食べる」、去「行く」などです。
我想喝茶。:お茶を飲みたいです
お茶を飲みたいときは、次のように言えます。
我想喝茶。
お茶を飲みたいです。
想喝 は「飲みたい」、茶 は「お茶」です。
我想喝茶。 は「私はお茶を飲みたいです」という意味です。
我想吃米饭。:ご飯を食べたいです
ご飯を食べたいときは、この表現が使えます。
我想吃米饭。
ご飯を食べたいです。
想吃 は「食べたい」、米饭 は「ご飯」です。
食べ物には 吃、飲み物には 喝 を使います。
食べ物や飲み物の単語を確認したい方は、「中国語の食べ物単語一覧」も参考にしてください。
想を使った例文
想 は、旅行・食事・休憩など、いろいろな場面で使えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我想喝茶。 | wǒ xiǎng hē chá. | お茶を飲みたいです。 |
| 我想吃米饭。 | wǒ xiǎng chī mǐ fàn. | ご飯を食べたいです。 |
| 我想去车站。 | wǒ xiǎng qù chē zhàn. | 駅へ行きたいです。 |
| 我想休息一下。 | wǒ xiǎng xiū xi yí xià. | 少し休みたいです。 |
| 我想学习中文。 | wǒ xiǎng xué xí zhōng wén. | 中国語を勉強したいです。 |
想 は、強く言い切るというより、「〜したいと思っている」というやわらかい希望を表しやすい表現です。
要:ほしい・注文する・〜するつもり
要 は、「ほしい」「注文する」「〜するつもり」という意味でよく使います。
カフェ・レストラン・買い物・交通などでとてもよく出てくる表現です。
基本の形は次の通りです。
| 基本形 | 例 |
|---|---|
| 主語 + 要 + 名詞 | 我要一杯咖啡。 |
| 主語 + 要 + 動詞 | 我要去车站。 |
要 は、想 よりも直接的な意思や注文に使いやすいです。
我要一杯咖啡。:コーヒーを1杯ください
カフェで注文するときによく使う形です。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我要一杯咖啡。 | wǒ yào yì bēi kā fēi. | コーヒーを1杯ください。 |
直訳に近づけると「私はコーヒー1杯がほしいです」ですが、注文では「コーヒーを1杯ください」と考えると自然です。
カフェで使える表現は、「中国語のカフェフレーズ」で詳しく紹介しています。
我要去车站。:駅へ行きたいです
駅へ行きたいときは、次のフレーズが使えます。
我要去车站。
駅へ行きたいです。
我要去车站。 は「駅へ行きたいです」「駅へ行きます」という意味で使えます。
要去 は、行く意思がある感じが出ます。
我要去机场。:空港へ行きたいです
空港へ行きたいときは、この表現が使えます。
我要去机场。
空港へ行きたいです。
旅行中やタクシーで使いやすいフレーズです。
我要买一张票。:切符を1枚買いたいです
切符を買いたいときに使える表現です。
我要买一张票。
切符を1枚買いたいです。
要买 は「買いたい」、一张票 は「切符1枚」です。
交通や駅で使いやすい表現です。
要を使った例文
要 は、注文・購入・移動の場面で特によく使います。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我要一杯咖啡。 | wǒ yào yì bēi kā fēi. | コーヒーを1杯ください。 |
| 我要这个。 | wǒ yào zhè ge. | これをください。 |
| 我要买这个。 | wǒ yào mǎi zhè ge. | これを買いたいです。 |
| 我要去车站。 | wǒ yào qù chē zhàn. | 駅へ行きたいです。 |
| 我要带走。 | wǒ yào dài zǒu. | 持ち帰りたいです。 |
買い物で使える表現は、「中国語の買い物フレーズ」も参考になります。
喜欢:〜が好き
喜欢 は「好き」を表す言葉です。
想 や 要 と違って、「今すぐしたい」「今ほしい」ではなく、好みや趣味を表します。
基本の形は次の通りです。
| 基本形 |
|---|
| 主語 + 喜欢 + 名詞 |
| 主語 + 喜欢 + 動詞句 |
我喜欢咖啡。:コーヒーが好きです
コーヒーが好きだと言いたいときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我喜欢咖啡。 | wǒ xǐ huan kā fēi. | コーヒーが好きです。 |
これは「今コーヒーが飲みたい」という意味ではなく、「普段からコーヒーが好き」という意味です。
我喜欢中国菜。:中国料理が好きです
中国料理が好きだと言いたいときは、次のように言えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我喜欢中国菜。 | wǒ xǐ huan zhōng guó cài. | 中国料理が好きです。 |
中国菜 は「中国料理」です。
レストランや自己紹介でも使いやすい表現です。
我喜欢学习中文。:中国語を勉強するのが好きです
動詞句を後ろに置くと、「〜するのが好き」という意味になります。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我喜欢学习中文。 | wǒ xǐ huan xué xí zhōng wén. | 中国語を勉強するのが好きです。 |
学习中文 は「中国語を勉強する」という意味です。
喜欢を使った例文
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 我喜欢咖啡。 | コーヒーが好きです。 |
| 我喜欢茶。 | お茶が好きです。 |
| 我喜欢饺子。 | 餃子が好きです。 |
| 我喜欢中国菜。 | 中国料理が好きです。 |
| 我喜欢学习中文。 | 中国語を勉強するのが好きです。 |
喜欢 は、食べ物・飲み物・趣味・学習など、好みを伝えるときに使えます。
自己紹介で使える表現を確認したい方は、「中国語の自己紹介フレーズ」も参考にしてください。
「想」と「要」の違い
想 と 要 は、どちらも「〜したい」と訳せることがあります。
ただし、ニュアンスは少し違います。
| 比較 | 想 | 要 |
|---|---|---|
| 日本語の目安 | 〜したいと思う | 〜したい、〜する、ほしい |
| ニュアンス | やわらかい希望 | 直接的な意思・注文 |
| よく使う場面 | 希望、予定、気持ち | 注文、購入、必要、意思 |
例文で比べてみましょう。
| 中国語 | 日本語 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 我想喝咖啡。 | コーヒーを飲みたいです。 | 飲みたい気持ち |
| 我要一杯咖啡。 | コーヒーを1杯ください。 | 注文 |
| 我想去医院。 | 病院へ行きたいです。 | 希望 |
| 我要去医院。 | 病院へ行きます/病院へ行きたいです。 | 意思がやや強い |
カフェで店員さんに注文するなら、我要一杯咖啡。 が使いやすいです。
一方で、「今日はコーヒーを飲みたいな」という気持ちを言うなら、我想喝咖啡。 が自然です。
「想」と「喜欢」の違い
想 と 喜欢 も、初心者が混同しやすい表現です。
想 は「今したいこと」、喜欢 は「普段から好きなこと」を表します。
| 比較 | 想 | 喜欢 |
|---|---|---|
| 日本語 | 〜したい | 〜が好き |
| 時間感覚 | 今・これからの希望 | 普段の好み |
| 例 | 我想喝咖啡。 | 我喜欢咖啡。 |
例文で見てみましょう。
| 中国語 | 日本語 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 我想喝咖啡。 | コーヒーを飲みたいです。 | 今飲みたい |
| 我喜欢咖啡。 | コーヒーが好きです。 | 普段から好き |
| 我想吃饺子。 | 餃子を食べたいです。 | 今食べたい |
| 我喜欢饺子。 | 餃子が好きです。 | 餃子が好き |
たとえば、我想喝咖啡。 は「今コーヒーを飲みたい」です。
我喜欢咖啡。 は「コーヒーという飲み物が好き」です。
この違いを意識すると、自然に使い分けやすくなります。
「要」と「喜欢」の違い
要 と 喜欢 の違いも確認しましょう。
要 はその場で「ほしい」「注文する」、喜欢 は「好き」を表します。
| 比較 | 要 | 喜欢 |
|---|---|---|
| 日本語 | ほしい、注文する | 好き |
| 使う場面 | その場で注文・購入 | 好みを言う |
| 例 | 我要这个。 | 我喜欢这个。 |
例文で比べると分かりやすいです。
| 中国語 | 日本語 | ニュアンス |
|---|---|---|
| 我要这个。 | これをください。 | 注文・購入 |
| 我喜欢这个。 | これが好きです。 | 好み |
| 我要一杯茶。 | お茶を1杯ください。 | 注文 |
| 我喜欢茶。 | お茶が好きです。 | 好み |
買い物中に「これを買います」と言いたいなら、我要这个。 や 我买这个。 が自然です。
「これが好きです」と感想を言いたいなら、我喜欢这个。 を使います。
「想要」はどう使う?
想要 も、初心者が気になりやすい表現です。
想要 は、「〜がほしい」「〜したい」を少しやわらかく言う表現として使えます。
| 中国語 | ピンイン | 日本語 |
|---|---|---|
| 我想要一杯咖啡。 | wǒ xiǎng yào yì bēi kā fēi. | コーヒーを1杯ほしいです。 |
| 我想要这个。 | wǒ xiǎng yào zhè ge. | これがほしいです。 |
| 我想要更大的。 | wǒ xiǎng yào gèng dà de. | もっと大きいものがほしいです。 |
想要 は、想 と 要 が組み合わさった表現です。
要 よりも少し「ほしいと思っている」という気持ちが出ます。
ただし、初心者のうちはあまり難しく考えすぎなくて大丈夫です。
| 場面 | 使いやすい表現 |
|---|---|
| 注文する | 我要一杯咖啡。 |
| ほしいと言う | 我想要这个。 |
| したいことを言う | 我想喝咖啡。 |
| 好きを言う | 我喜欢咖啡。 |
まずは、この4つを覚えるのがおすすめです。
注文・買い物で使う「想・要・喜欢」
カフェ・レストラン・買い物では、想、要、喜欢 がよく出てきます。
場面ごとに使い分けると、自然に覚えやすくなります。
| 場面 | 中国語 | 日本語 |
|---|---|---|
| カフェで注文する | 我要一杯咖啡。 | コーヒーを1杯ください。 |
| レストランで食べたいものを言う | 我想吃饺子。 | 餃子を食べたいです。 |
| 買い物で買いたいものを言う | 我要买这个。 | これを買いたいです。 |
| 好みを伝える | 我喜欢这个。 | これが好きです。 |
| サイズを希望する | 我想要更大的。 | もっと大きいものがほしいです。 |
我买这个。:これを買います
買い物では、我买这个。 も使えます。
我买这个。
これを買います。
买 は「買う」、这个 は「これ」です。
我要买这个。 と言えば「これを買いたいです」、我买这个。 と言えば「これを買います」というニュアンスになります。
有大一点的吗?:もう少し大きいものはありますか?
サイズ違いを探すときは、この表現も便利です。
有大一点的吗?
もう少し大きいものはありますか?
大一点 は「少し大きい」という意味です。
有小一点的吗?:もう少し小さいものはありますか?
小さいものを探す場合はこちらです。
有小一点的吗?
もう少し小さいものはありますか?
サイズや比較表現を確認したい方は、「中国語の比較表現」も参考にしてください。
カフェの注文表現は「中国語のカフェフレーズ」、買い物表現は「中国語の買い物フレーズ」で詳しく紹介しています。
旅行・体調不良で使う「想・要」
旅行中にも、想 と 要 はよく使います。
目的地へ行きたいとき、薬を買いたいとき、病院へ行きたいときなどに便利です。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 我想去车站。 | 駅へ行きたいです。 |
| 我要去机场。 | 空港へ行きたいです。 |
| 我想去医院。 | 病院へ行きたいです。 |
| 我想买药。 | 薬を買いたいです。 |
| 我想休息一下。 | 少し休みたいです。 |
我要去车站。:駅へ行きたいです
駅へ行きたいときに使えるフレーズです。
我要去车站。
駅へ行きたいです。
交通や道案内の場面で使いやすい表現です。
我要去机场。:空港へ行きたいです
空港へ行きたいときはこちらです。
我要去机场。
空港へ行きたいです。
タクシーや交通機関で使いやすいフレーズです。
旅行中に使える基本表現は、「中国語の旅行フレーズ」で詳しく紹介しています。
体調不良の場面で使える表現は、「中国語の体調不良フレーズ」も参考にしてください。
否定形:したくない・いらない・好きではない
想、要、喜欢 は、否定形もよく使います。
基本的には 不 を前に置きます。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 我不想去。 | 行きたくありません。 |
| 我不要这个。 | これは要りません。 |
| 我不喜欢这个。 | これは好きではありません。 |
| 我不喜欢辣的。 | 辛いものは好きではありません。 |
我不想去。:行きたくありません
不想 で「〜したくない」という意味になります。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 我不想去。 | 行きたくありません。 |
| 我不想吃。 | 食べたくありません。 |
| 我不想喝。 | 飲みたくありません。 |
我不要这个。:これは要りません
不要 は「要りません」「いりません」という意味です。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 我不要这个。 | これは要りません。 |
買い物や注文の場面で使うことがあります。
我不喜欢辣的。:辛いものは好きではありません
不喜欢 は「好きではありません」という意味です。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 我不喜欢辣的。 | 辛いものは好きではありません。 |
否定文の作り方を詳しく確認したい方は、「中国語の否定文の作り方」も参考にしてください。
初心者が間違えやすいポイント
想、要、喜欢 はよく使う分、初心者が間違えやすいポイントもあります。
我想咖啡と言ってしまう
想 の後ろには、基本的に動詞を置きます。
そのため、我想咖啡。 は不自然です。
| 不自然な形 | 自然な形 |
|---|---|
| 我想咖啡。 | 我想喝咖啡。 |
| 我想米饭。 | 我想吃米饭。 |
| 我想医院。 | 我想去医院。 |
「コーヒーを飲みたい」は 喝 を入れて、我想喝咖啡。 と言いましょう。
注文で喜欢を使ってしまう
カフェで「コーヒーをください」と言いたいときに、我喜欢咖啡。 と言うと、「私はコーヒーが好きです」という意味になります。
注文したいときは 要 を使いましょう。
| 言いたいこと | 自然な中国語 |
|---|---|
| コーヒーを1杯ください | 我要一杯咖啡。 |
| コーヒーが好きです | 我喜欢咖啡。 |
ほしいものに想だけを使ってしまう
「これがほしい」と言いたいとき、我想这个。 は不自然です。
| 不自然な形 | 自然な形 |
|---|---|
| 我想这个。 | 我想要这个。 |
| 我想这个。 | 我要这个。 |
想要 または 要 を使うと自然です。
要は少し直接的に聞こえる場面もある
要 は注文や買い物では自然ですが、場面によっては少し直接的に聞こえることもあります。
丁寧にしたいときは、请 をつけたり、我想要〜 を使ったりするとやわらかくなります。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 我要一杯咖啡。 | コーヒーを1杯ください。 |
| 请给我一杯咖啡。 | コーヒーを1杯ください。 |
| 我想要一杯咖啡。 | コーヒーを1杯ほしいです。 |
まず覚えたい例文10個
一度に全部覚えるのが大変な場合は、まず次の10個から始めましょう。
| 優先度 | 中国語 | 日本語 |
|---|---|---|
| 1 | 我想喝茶。 | お茶を飲みたいです。 |
| 2 | 我想吃米饭。 | ご飯を食べたいです。 |
| 3 | 我要一杯咖啡。 | コーヒーを1杯ください。 |
| 4 | 我要买这个。 | これを買いたいです。 |
| 5 | 我喜欢咖啡。 | コーヒーが好きです。 |
| 6 | 我喜欢中国菜。 | 中国料理が好きです。 |
| 7 | 我想去车站。 | 駅へ行きたいです。 |
| 8 | 我想去医院。 | 病院へ行きたいです。 |
| 9 | 我想要更大的。 | もっと大きいものがほしいです。 |
| 10 | 我不喜欢辣的。 | 辛いものは好きではありません。 |
まずは、我想〜、我要〜、我喜欢〜 の3つの形を声に出して覚えるのがおすすめです。
「想・要・喜欢」を覚えるコツ
1. したいことは「想+動詞」
「〜したい」と言いたいときは、まず 想+動詞 を使ってみましょう。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 想喝 | 飲みたい |
| 想吃 | 食べたい |
| 想去 | 行きたい |
| 想学 | 学びたい |
例:
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 我想喝茶。 | お茶を飲みたいです。 |
| 我想吃米饭。 | ご飯を食べたいです。 |
| 我想去医院。 | 病院へ行きたいです。 |
2. 注文・購入は「要」
カフェや買い物では、要 が使いやすいです。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 我要一杯咖啡。 | コーヒーを1杯ください。 |
| 我要这个。 | これをください。 |
| 我要买这个。 | これを買いたいです。 |
その場で「これをお願いします」と言う感覚です。
3. 好みは「喜欢」
好きなものや趣味を言うときは、喜欢 を使います。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 我喜欢咖啡。 | コーヒーが好きです。 |
| 我喜欢饺子。 | 餃子が好きです。 |
| 我喜欢学习中文。 | 中国語を勉強するのが好きです。 |
喜欢 は、自己紹介や日常会話でもよく使います。
4. 迷ったら「今ほしいのか、普段好きなのか」で考える
要 と 喜欢 で迷ったら、次のように考えると分かりやすいです。
| 考え方 | 使う表現 |
|---|---|
| 今ほしい、今注文したい | 要 |
| 普段から好き | 喜欢 |
| これからしたい | 想 |
たとえば、コーヒーなら次のように分けられます。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 我想喝咖啡。 | コーヒーを飲みたいです。 |
| 我要一杯咖啡。 | コーヒーを1杯ください。 |
| 我喜欢咖啡。 | コーヒーが好きです。 |
「想・要・喜欢」と一緒に確認したい記事
想、要、喜欢 は、カフェ・レストラン・買い物・旅行・体調不良など、さまざまな場面で使います。
| 確認したい内容 | おすすめ記事 |
|---|---|
| コーヒーを注文する表現を知りたい | 中国語のカフェフレーズ |
| レストランで食べたいものを伝えたい | 中国語のレストランフレーズ |
| 買い物で「これを買いたい」と言いたい | 中国語の買い物フレーズ |
| 食べ物・飲み物の単語を覚えたい | 中国語の食べ物単語一覧 |
| 旅行中に「〜へ行きたい」と言いたい | 中国語の旅行フレーズ |
| 体調不良で「薬を買いたい」「病院へ行きたい」と言いたい | 中国語の体調不良フレーズ |
| 「もっと大きいものがほしい」を言いたい | 中国語の比較表現 |
| 否定文の作り方を確認したい | 中国語の否定文の作り方 |
まとめ
中国語の 想、要、喜欢 は、どれも初心者が早めに覚えたい重要表現です。
違いをまとめると、次のようになります。
| 中国語 | 日本語の目安 | 使う場面 |
|---|---|---|
| 想 | 〜したい | 希望・願望 |
| 要 | ほしい、注文する、〜するつもり | 注文・購入・意思 |
| 喜欢 | 〜が好き | 好み・趣味 |
まずは、次の3つをセットで覚えましょう。
| 中国語 | 日本語 |
|---|---|
| 我想喝咖啡。 | コーヒーを飲みたいです。 |
| 我要一杯咖啡。 | コーヒーを1杯ください。 |
| 我喜欢咖啡。 | コーヒーが好きです。 |
想 は「したい」、要 は「今ほしい・注文する」、喜欢 は「好き」と覚えると使い分けやすくなります。
カフェや買い物で使う場合は 要、食べたい・行きたいなどの希望は 想、好きなものを伝えるときは 喜欢 を使ってみましょう。